Você procurou por: kapan datang ke indonesia (Indonésio - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Latin

Informações

Indonesian

kapan datang ke indonesia

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Latim

Informações

Indonésio

sementara kota itu dikepung, nebukadnezar sendiri datang ke yerusalem

Latim

venitque nabuchodonosor rex babylonis ad civitatem cum servi eius obpugnarent ea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

terang sejati yang menerangi semua manusia, datang ke dunia

Latim

erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

setiap pagi semua orang datang ke rumah tuhan untuk mendengar yesus mengajar

Latim

et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

janganlah terlalu sering datang ke rumah tetanggamu, nanti ia bosan lalu membencimu

Latim

subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

ia datang ke negeri-nya sendiri tetapi bangsa-nya tidak menerima dia

Latim

in propria venit et sui eum non receperun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

sesudah itu, suruhlah harun dan anak-anaknya datang ke pintu kemah dan membasuh diri

Latim

adplicabisque aaron et filios eius ad fores tabernaculi testimonii et lotos aqu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

sementara petrus masih berada di halaman, salah seorang pelayan wanita dari imam agung datang ke sana

Latim

et cum esset petrus in atrio deorsum venit una ex ancillis summi sacerdoti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

apabila seorang lewi yang berasal dari kota mana pun di israel datang ke tempat yang dipilih tuhan dan mau tinggal di situ

Latim

si exierit levites de una urbium tuarum ex omni israhel in qua habitat et voluerit venire desiderans locum quem elegerit dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

apabila kalian datang ke sebuah kota dan di sana kalian disambut dengan baik, makanlah apa yang dihidangkan di situ kepadamu

Latim

et in quamcumque civitatem intraveritis et susceperint vos manducate quae adponuntur vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

maka yoab datang ke rumah absalom dan bertanya, "mengapa budak-budakmu membakar ladangku?

Latim

surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

engkau tidak menyambut aku dengan ciuman, tetapi wanita ini tidak berhenti menciumi kaki-ku sejak aku datang ke sini

Latim

osculum mihi non dedisti haec autem ex quo intravit non cessavit osculari pedes meo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

aku datang ke dunia ini sebagai terang, supaya semua orang yang percaya kepada-ku jangan tinggal di dalam gelap

Latim

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

kalian akan mencari aku, tetapi tidak dapat menemukan aku; sebab kalian tidak dapat datang ke tempat di mana aku berada.

Latim

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

banyak orang datang ke yerusalem membawa persembahan untuk tuhan dan hadiah-hadiah untuk hizkia, sehingga sejak itu ia dihormati oleh segala bangsa

Latim

multi etiam deferebant hostias et sacrificia domino hierusalem et munera ezechiae regi iuda qui exaltatus est post haec coram cunctis gentibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

"tuhan," jawab marta, "saya percaya tuhan anak allah, raja penyelamat yang akan datang ke dunia ini.

Latim

ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

aku datang ke kebun kenari, melihat kuntum-kuntum di lembah; entah pohon anggur sudah ada kuncupnya, dan pohon delima sudah berbunga

Latim

nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas aminada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

aku datang ke kebunku, dinda, pengantinku, kukumpulkan mur dan rempah-rempahku; kumakan sarang lebah dan maduku, kuminum susu dan air anggurku

Latim

veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

dan pada waktu saya mulai berbicara begitu," demikian petrus melanjutkan ceritanya, "roh allah datang ke atas mereka, sama seperti yang terjadi pada kita dahulu pada mulanya

Latim

cum autem coepissem loqui decidit spiritus sanctus super eos sicut et in nos in initi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

jubah itu harus dipakai harun kalau ia bertugas sebagai imam. pada waktu ia datang ke hadapan-ku di ruang suci atau meninggalkan tempat itu, akan terdengar bunyi kelintingan itu, supaya ia jangan mati

Latim

et vestietur ea aaron in officio ministerii ut audiatur sonitus quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu domini et non moriatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

banyak penipu sudah menyebar ke seluruh dunia. mereka adalah orang-orang yang tidak mengakui bahwa yesus kristus datang ke dunia sebagai seorang manusia. orang semacam itu adalah penipu, dan musuh kristus

Latim

quoniam multi seductores exierunt in mundum qui non confitentur iesum christum venientem in carne hic est seductor et antichristu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,778,050,373 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK