Você procurou por: gemintang (Indonésio - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Pakistani

Informações

Indonesian

gemintang

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Paquistanês

Informações

Indonésio

bila bintang gemintang telah kehilangan cahaya.

Paquistanês

اور جب تارے بکھر جائیں گے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

siapa saja di antara kelompok setan yang mencoba mencuri-curi untuk mendengarkan percakapan yang terjadi di antara para penghuni bintang-gemintang, kami akan mengejarnya dengan suatu benda langit yang jelas dan terang.

Paquistanês

مگر جس نے چوری سے سن لیا تو اس کے پیچھے چمکتا ہوا انگارہ پڑا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

[[37 ~ ash-shaffat (rombongan yang bersaf-saf) pendahuluan: makkiyyah, 182 ayat ~ surat ini diawali dengan sebuah sumpah demi malaikat, salah satu makhluk allah, yang mempunyai tugas berbaris, melarang dan selalu menyenandungkan bacaan bahwa allah mahaesa. ayat-ayat selanjutnya menguatkan apa yang disenandungkan oleh malaikat-malaikat itu. disebutkan, misalnya, bahwa allah adalah tuhan penguasa langit, bumi, semua yang ada di antara keduanya, dan juga tuhan penguasa tempat-tempat terbitnya matahari, yang menghias langit yang terdekat dari bumi dengan berbagai gemintang. dia melindungi semua itu dari setan pembangkang yang tidak mau menaati perintah- nya. setelah berbicara mengenai ajaran tauhid, ayat-ayat selanjutnya kemudian berbicara mengenai kepercayaan tentang datangnya hari kebangkitan. orang-orang yang meragukan kedatangan hari itu diancam bahwa mereka benar-benar akan didatangi hari itu secara tiba-tiba. ketika itu, mereka sendiri menyaksikan peristiwa itu. pembicaraan tentang hari kiamat ini diperkuat dengan dalil-dali dan bukti-bukti yang menunjukkan betapa peristiwa itu sangat mungkin dan sangat mudah terjadi. kelak, ketika mereka menyaksikan hari itu, mereka akan berkata, "celaka! ini adalah hari pembalasan." kepada mereka kemudian dikatakan "hari ini adalah hari pengadilan yang dahulu kalian dustakan." orang-orang yang menzalimi dirinya itu pun dikumpulkan bersama tuhan-tuhan palsu yang dahulu mereka sembah. mereka akan bertanya, dan tuhan-tuhan itu pun akan menjawab dan memberikan alasan. masing-masing menyalahkan pihak lain setelah merasakan penderitaan di hari itu. padahal, mereka semua akan merasakan siksaan. sebab mereka melakukan kejahatan yang sama: bersikap sombong lalu tidak mau mengakui keesaan tuhan, dan menuduh bahwa rasul yang diutus kepada mereka itu gila. padahal, rasul itu justru datang membawa kebenaran dan bukti yang menguatkan bahwa mereka benar-benar jujur dalam menyampaikan misi tuhan. sedangkan orang-orang mukmin yang beribadah dengan ikhlas, seperti disebutkan pada ayat-ayat selanjutnya, akan merasakan berbagai macam kenikmatan. mereka akan mengingat-ingat karunia allah yang telah mereka rasakan. mereka juga akan mencari-cari orang yang dahulu menjadi teman buruknya, yang kemudian ditemukan sedang berada di dalam neraka. mereka akhirnya mengucap tahmid memuji allah karena telah terjaga sehingga tidak mengikuti ajakan teman- teman buruk itu. pada bagian selanjutnya, surat ini berbicara mengenai derajat orang-orang zalim dan orang-orang mukmin. dilanjutkan, kemudian, dengan kisah beberapa rasul terdahulu sebagai pelipur lara bagi nabi muhammad saw. sekaligus sebagai pelajaran bagi kaumnya yang tidak percaya. setelah mengutarakan berbagai kisah dari berbagai zaman dan dengan berbagai tokoh yang berbeda pula--dengan satu kesamaan, yaitu kisah mengenai misi kenabian--ayat-ayat berikutnya mematahkan anggapan orang-orang musyrik bahwa allah mempunyai anak perempuan dan mereka mempunyai anak laki-laki, bahwa allah menciptakan malaikat bergender perempuan, dan bahwa mereka adalah calon penghuni surga. allah mahasuci dari semua anggapan mereka itu. orang-orang yang menghambakan diri kepada allah akan mendapat pertolongan, dan tentara-tentara yang membela agama allah itu akan menang. sedangkan orang-orang yang diperingatkan itu akan menerima siksaan. akhirnya surat ini ditutup dengan tasbih penyucian tuhan dari segala sifat yang disandangkan orang-orang musyrik kepada-nya, ucapan selamat kepada para rasul dan tahmid bagi-nya, tuhan alam semesta.]] aku bersumpah demi sekelompok makhluk ciptaan-ku yang berbaris teratur, tunduk beribadah.

Paquistanês

باقاعدہ طور پر صف باندھنے والی ہستیوں کی قسم۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,775,854,681 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK