A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dan bagi-nya-lah sifat yang maha tinggi di langit dan di bumi; dan dialah yang maha perkasa lagi maha bijaksana.
enbart de högsta egenskaper kan tillskrivas honom i himlarna och på jorden. han är den allsmäktige, den vise.
(dialah allah) kalau dibaca jar kedudukannya menjadi badal atau athaf bayan, sedangkan kedudukan kalimat yang sesudahnya menjadi sifat.
till gud som är herre över allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär.
mereka berkata, "tuhan kami mahasuci dari sifat mengingkari janji, baik janji kenikmatan maupun siksaaan, sebagaimana yang telah ditetapkan-nya.
och säger: "stor är vår herre i sin härlighet!
fir'aun berkata, "lalu, bagaimana sebenarnya sifat tuhan semesta alam yang selalu kamu sebut-sebut dan kamu katakan telah mengutusmu itu?
farao sade: "vad är det [du säger]?
'amil jazm tidak berpengaruh terhadap fi'il yaitu lafal wa la takunanna, karena fi'il ini bersifat mabni, sebagai akibat kemasukan nun taukid.
uppmana [människorna] att dyrka din herre [och att bekänna hans enhet]. och närma dig inte dem som sätter någon eller något vid hans sida