Você procurou por: berusia antara tiga dan empat minggu (Indonésio - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Tagalog

Informações

Indonesian

berusia antara tiga dan empat minggu

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Tagalo

Informações

Indonésio

antara pukul tiga dan pukul enam pagi, yesus datang kepada mereka berjalan di atas air

Tagalo

at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

dua pedati dan empat ekor sapi diberikannya kepada orang-orang gerson

Tagalo

dalawang kariton at apat na baka ay ibinigay niya sa mga anak ni gerson, ayon sa kanilang paglilingkod:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

jadi, semuanya ada delapan buah meja tempat memotong kurban: empat di dalam, dan empat di luar pelataran

Tagalo

apat na dulang sa dakong ito, at apat na dulang sa dakong yaon sa tabi ng pintuang-daan; walong dulang ang kanilang pinagpatayan ng mga hain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

tetapi orang yahudi yang ada di susan merayakan tanggal lima belas sebagai hari besar, sebab mereka telah membunuh musuh pada tanggal tiga belas dan empat belas, lalu berhenti pada tanggal lima belas

Tagalo

nguni't ang mga judio na nangasa susan ay nagpipisan nang ikalabing tatlong araw niyaon, at nang ikalabing apat niyaon; at nang ikalabing limang araw ng buwan ding yaon ay nangagpahinga sila, at ginawang araw ng kapistahan at kasayahan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

buatlah atap pada kapal itu, dan berilah jarak sebesar 44 sentimeter di antara atap dan dinding-dindingnya. buatlah kapal itu bertingkat tiga, dan pasanglah sebuah pintu di sisinya

Tagalo

gagawa ka ng isang durungawan sa sasakyan; at wawakasan mo ng isang siko sa dakong itaas; at ang pintuan ng sasakyan ay ilalagay mo sa tagiliran; gagawin mong may lapag na lalong mababa, pangalawa at pangatlo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

pemberian-pemberian itu mulai berdatangan pada bulan tiga, dan terus mengalir sampai bulan tujuh

Tagalo

nang ikatlong buwan ay nangagpasimula silang naglagay ng pasimula ng mga bunton, at nangatapos sa ikapitong buwan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

di tempat pengirikan gandum itu arauna dan empat orang anaknya yang laki-laki sedang mengirik gandum. melihat malaikat itu, keempat anak arauna itu lari bersembunyi

Tagalo

at si ornan ay bumalik at nakita ang anghel; at ang kaniyang apat na anak na kasama niya ay nagsipagkubli. si ornan nga ay gumigiik ng trigo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

"empat puluh hari dan empat puluh malam saya tinggal di atas gunung seperti yang saya lakukan pertama kalinya. sekali lagi tuhan mendengarkan saya, dan ia setuju untuk tidak membinasakan kamu

Tagalo

at ako'y nalabi sa bundok, gaya ng una, na apat na pung araw at apat na pung gabi; at ako'y dininig din noon ng panginoon; hindi ka lilipulin ng panginoon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

ia pun menyesal telah menjadikan mereka dan menempatkan mereka di bumi. ia begitu kecewa

Tagalo

at nagsisi ang panginoon na kaniyang nilalang ang tao sa lupa, at nalumbay sa kaniyang puso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

pada hari yang pertama persembahkanlah kepada tuhan kurban bakaran berupa tiga belas ekor sapi jantan muda, dua ekor domba jantan muda, dan empat belas ekor anak domba jantan berumur satu tahun, masing-masing yang tidak ada cacatnya. bau kurban itu menyenangkan hati tuhan

Tagalo

at maghahandog kayo ng isang handog na susunugin, na pinakahandog na pinaraan sa apoy na pinakamasarap na amoy sa panginoon: labing tatlong guyang toro, dalawang tupang lalake, labing apat na korderong lalake ng unang taon: na mga walang kapintasan:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

ia melihat mereka bersusah payah mendayung perahu itu karena angin berlawanan arah dengan perahu. sebab itu, kira-kira antara pukul tiga dan pukul enam pagi, ia datang kepada mereka berjalan di atas air. dan ia berjalan terus seolah-olah akan melewati mereka

Tagalo

at pagkakita sa kanila na totoong nangalulumbay sa paggaod, sapagka't sinasalunga sila ng hangin, at malapit na ang ikaapat na pagpupuyat sa gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat; at ibig silang lagpasan:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

dalam sebuah penglihatan, allah membawa aku ke tanah israel dan menempatkan aku di gunung yang tinggi. di hadapanku kulihat sekelompok bangunan yang menyerupai sebuah kota

Tagalo

sa mga pangitain na mula sa dios ay dinala niya ako sa lupain ng israel, at inilagay ako sa totoong mataas na bundok, na kinaroroonan ng parang isang bayan sa timugan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

jangan menyembah patung semacam itu karena aku tuhan allahmu dan tak mau disamakan dengan apa pun. orang-orang yang membenci aku kuhukum sampai kepada keturunan yang ketiga dan keempat

Tagalo

huwag mong yuyukuran sila o paglilingkuran man sila: sapagka't akong panginoon mong dios ay mapanibughuing dios, na aking dinadalaw ang kasamaan ng mga magulang sa mga anak, sa ikatlo at sa ikaapat na salin ng nangapopoot sa akin;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

'aku, tuhan, tidak cepat marah. aku menunjukkan kasih-ku dan kesetiaan-ku dengan berlimpah-limpah. aku mengampuni orang yang berdosa dan yang melawan aku. biarpun begitu, kesalahan orang tua akan kubalaskan kepada anak-anak dan cucu-cucunya, sampai keturunan yang ketiga dan keempat.

Tagalo

ang panginoon ay banayad sa pagkagalit at sagana sa kaawaan, na nagpapatawad ng kasamaan at ng pagsalangsang; at sa anomang paraan ay hindi aariing walang muang ang may sala, na dinadalaw ang kasamaan ng mga ama sa mga anak sa ikatlo at sa ikaapat na salin ng lahi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,039,004,997 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK