A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aku diam seribu bahasa, sehingga merugikan diriku sendiri. dan penderitaanku terasa semakin berat
Řekl jsem: ostříhati budu cest svých, abych nezhřešil jazykem svým; pojmu v uzdu ústa svá, dokudž bude bezbožník přede mnou.
emas yang dipersembahkan kepada tuhan untuk kemah suci seluruhnya berjumlah seribu kilogram, ditimbang menurut timbangan yang berlaku di kemah tuhan
všeho zlata vynaloženého na samo dílo, na všecko dílo svatyně, (bylo pak zlato obětované), devět a dvadceti centnéřů, a sedm set třidceti lotů podlé váhy svatyně.
maka ia memindahkan daud dari lingkungan istana, dengan mengangkatnya menjadi komandan atas seribu orang prajurit. dengan demikian daud memimpin pasukannya dalam setiap peperangan
protož vybyl ho saul od sebe, a učinil jej sobě hejtmanem nad tisíci; kterýžto vycházel i vcházel před lidem.
seribu orang akan lari melihat ancaman satu orang musuh, dan ancaman lima orang membuat kamu lari semua. dari pasukanmu hanya tinggal satu tiang bendera di atas puncak bukit
jeden tisíc před okřiknutím jednoho, a před okřiknutím pěti utíkati budete, až (jestliže však vás co pozůstane), budete zanecháni jako okleštěné dřevo na vrchu hory, a jako korouhev na pahrbku.
lebih baik satu hari di rumah-mu daripada seribu hari di tempat lain. aku memilih menjadi penjaga pintu di rumah allahku daripada tinggal di rumah orang jahat
pavézo naše, popatř, ó bože, a viz tvář pomazaného svého.
pada masa itu kebun-kebun anggur yang masing-masing ditanami seribu pohon anggur dan yang berharga seribu uang perak, akan ditumbuhi semak belukar berduri
bude také v ten čas, že každé místo, na němž jest tisíc kmenů vinných za tisíc stříbrných, trním a hložím poroste.
lalu katanya kepada sara, "abangmu sudah kuberi seribu uang perak sebagai bukti kepada semua orang bahwa engkau benar-benar tidak bersalah.
sáře pak řekl: aj, dal jsem tisíc stříbrných bratru tvému, hle, onť jest tobě zástěrou očí u všech, kteříž jsou s tebou. a všemi těmito věcmi sára poučena byla.
dan memilih orang-orang yang bijaksana di antara bangsa israel. ia menunjuk mereka menjadi pemimpin atas seribu orang, seratus orang, lima puluh orang, dan sepuluh orang
a vybral mojžíš muže statečné ze všeho izraele, a ustanovil je hejtmany nad lidem, knížata nad tisíci, setníky, padesátníky a desátníky,
inilah tahap pertama orang-orang mati dibangkitkan kembali. (tetapi orang-orang mati lainnya tidak dihidupkan kembali selama masa seribu tahun itu.
jiní pak mrtví neožili, dokudž by se nevyplnilo tisíc let. a toť jest první vzkříšení.
tuhan yang mahatinggi berkata, "sebuah kota di israel mengerahkan seribu orang prajurit, tapi yang kembali hanyalah seratus; kota yang lain mengerahkan seratus orang, yang kembali hanya sepuluh.
nebo takto praví panovník hospodin: v městě, z kteréhož vycházelo tisíc, zůstane sto, v tom pak, z kteréhož vycházelo sto, zůstane deset domu izraelskému.
pada suatu hari berkatalah ia kepada ibunya, "ibu, ketika ibu kehilangan seribu seratus uang perak, saya dengar ibu mengutuki pencurinya. ini, bu, uangnya! sayalah yang mencurinya." ibunya menjawab, "semoga engkau diberkati tuhan, nak!
kterýž řekl matce své: ten tisíc a sto stříbrných, kteříž vzati byli tobě, pro něž jsi zlořečila a mluvilas přede mnou, hle, stříbro to u mne jest, já jsem je vzal. i řekla matka jeho: požehnaný jsi, synu můj, od hospodina.