Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maka allah mengirimkan untuk membinasakan mereka raja bukhtanashar . raja bukhtanashar akhirnya membunuh ribuan orang dari kalangan mereka dan menahan anak cucu mereka serta memporak-porandakan baitulmakdis .
إن أحسنتم أفعالكم وأقوالكم فقد أحسنتم لأنفسكم ؛ لأن ثواب ذلك عائد إليكم ، وإن أسأتم فعقاب ذلك عائد عليكم ، فإذا حان موعد الإفساد الثاني سَلَّطْنا عليكم أعداءكم مرة أخرى ؛ ليذلوكم ويغلبوكم ، فتظهر آثار الإهانة والمذلة على وجوهكم ، وليدخلوا عليكم " بيت المقدس " فيخرِّبوه ، كما خرَّبوه أول مرة ، وليدمروا كل ما وقع تحت أيديهم تدميرًا كاملا .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
( dan ) ingatlah ( ketika dikatakan kepada mereka , bani israel , " diamlah di negeri ini saja ) yaitu baitulmakdis ( dan makanlah dari hasil buminya di mana saja kamu kehendaki . dan katakanlah , ) perintah kami ( ' bebaskanlah kami dari dosa kami ' dan masukilah pintunya ) pintu gerbang negeri itu ( sambil membungkuk ) dengan membungkukkan punggung ( niscaya kami ampuni ) dengan memakai nun dan ta , dan bina maf 'ul ( kesalahan-kesalahanmu . "
« و » اذكر « إذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية » بيت المقدس « وكلوا منها حيث شئتم وقولوا » أمرنا « حطَّةٌ وادخلوا الباب » أي باب القرية « سجَّدا » سجود انحناء « نغفر » بالنون والتاء مبينا للمفعول « لكم خطيئاتكم سنزيد المحسنين » بالطاعة ثوابا .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível