Pergunte ao Google

Você procurou por: nonchalant (Inglês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

Nonchalant

Alemão

Nonchalant

Última atualização: 2013-08-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

I. Nonchalant (04:31)

Alemão

I. Nonchalant (04:31)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and tried to act nonchalant.

Alemão

Das reichte aus, um nicht verrückt zu werden.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

Frida: You're too nonchalant.

Alemão

Ning: Du bist viel zu apathisch.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

Her gaze is clear, her delivery nonchalant.

Alemão

Die Blicke klar, die Sätze hingeworfen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

Have you ever felt frivolously trifling, nonchalant and carefree?

Alemão

Haben Sie sich jemals leichtsinnig, tendelnd, unbekümmert und sorglos gefühlt?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

When William tells Penny, she acts nonchalant but is devastated.

Alemão

In New York treffen sich William und Penny wieder.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

This sounds relaxed and stable to me. Are you a nonchalant band?

Alemão

Das klingt gefestigt und entspannt. Seid ihr eine lässige Band?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

“That is okay“, I said with a nonchalant movement of my hand.

Alemão

„Ist schon okay“, sagte ich und winkte ab.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

· that the nonchalant arrogance and unrestricted egoism of modern capitalism cannot be tolerated.

Alemão

• dass die gleichgültige Arroganz und der ungezügelte Egoismus des modernen Kapitalismus nicht geduldet werden können.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

Although she is clearly the driving force behind this endeavour, Nina remains charmingly nonchalant and humble.

Alemão

Nina ist zweifelsohne die treibende Kraft hinter diesem Projekt, dennoch ist sie charmant, nonchalant und bescheiden geblieben.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

Streetart allows students a nonchalant contact with art and the opportunity to create their own environment in a visual way.

Alemão

Streetart ermöglicht Schülern einen ungezwungenen Umgang mit Kunst und die Möglichkeit, das eigene Umfeld auf kreative Weise visuell mitzugestalten.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

… Some in Europe, especially in Germany, seem nonchalant about a Greek exit from the eurozone.

Alemão

... Einigen in Europa, insbesondere in Deutschland, scheint ein Austritt Griechenlands aus der Eurozone egal zu sein.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

Luffy has a nonchalant demeanor but is quick to become serious whenever he senses that a friend is in danger.

Alemão

Dies kann sich jedoch sehr schnell ändern, beispielsweise wenn seine Crew oder Freunde in Gefahr sind.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

Dan Perjovschi is known for his room-filling drawings characterized by biting polemics and a nonchalant lightness.

Alemão

Dan Perjovschi ist bekannt für seine raumgreifenden Zeichnungen, die durch bissige Polemik und nonchalante Leichtigkeit bestechen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

Over there on the beach, some nonchalant vahines are adjusting their pareo for tonight's feast.

Alemão

Dort hinten, am Strand, einige Tahitianische Vahine, die ihren Pareo fuer die Feste am Abend zurechtruecken.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

The 1000 kilometres of immaculately groomed trails offer innumerable possibilities and perfect conditions for everyone, from sporting types to nonchalant amateurs.

Alemão

Die 1'000 km bestens präparierten Loipen bieten unzählige Möglichkeiten und optimale Verhältnisse für alle.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

The color green is not utilized very often in menswear today. This is a pity because it is very versatile and it has a nonchalant character.

Alemão

Die Farbe Grün spielt in der Herrenkleidung von heute keine große Rolle. Dies ist äußerst schade, da diese Farbe zum einen sehr vielseitig kombiniert werden kann und zum anderen eher informell wirkt und so gerade für Sportsakkos prädestiniert ist.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

It really is beyond me how the termination of life by abortion can be considered as a kind of victory in terms of human rights in such a nonchalant manner.

Alemão

Ich verstehe wirklich nicht, wie man das Töten von Leben durch Abtreibung so mir nichts dir nichts als einen Sieg auf der Ebene der Menschenrechte feiern kann.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

By nature quite calm and nonchalant, seahorses dislike the mixing of populations. A tank should preferably group animals of the same kin.

Alemão

Die von ihrer Art her sehr ruhigen und unbekümmerten Seepferdchen teilen ihr Revier nur ungern mit anderen Tierarten. Ein Seepferdchenbecken sollte vorzugsweise nur Tiere der gleichen Art enthalten.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK