Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sodden bags must be rejected.
durchnässte säcke sind zurückzuweisen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avoid leaving the soil sodden for several days.
mehrtägige staunässe sollte vermieden werden.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the path becomes more narrow, steeper and is sodden.
der weg wird nun enger, etwas steiler und ist nach der schneeschmelze aufgeweicht.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the wood otherwise gets sodden, gets heavier and breaks faster.
das holz weicht sonst auf, wird schwerer und bricht schneller.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the race itself started in heavy rain and on a sodden track.
das rennen selbst startete in starkem regen und einer rutschigen bahn.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
are you not sodden with the idea that life is never to go against your demands?
bist du nicht durchtränkt von der idee, dass das leben niemals gegen deine forderungen zu gehen hat?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there we camped for the night, made a leaping fire and took off our sodden coats.
da bauten wir uns ein nachtlager, machten ein flackerndes feuer an und zogen die platschnassen röcke aus.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we do not know the pleasure of being full unless we endure hunger, we do not feel sodden unless we experience thirst.
für uns ist glaube ohne tat ein toter buchstabe, denn er ist untauglich, wenn wir ihn nicht leben.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
last summer turned out to be a rather sodden affair in london, what with eight rainstorms in two weeks’ time.
der letzte sommer in london entpuppte sich als eine ziemlich aufgeweichte angelegenheit, d.h. wir hatten acht regenstürme in zwei wochen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10 the hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
10 es haben die barmherzigsten frauen ihre kinder selbst kochen müssen, damit sie zu essen hatten in dem jammer der tochter meines volks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jod. the hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
es haben die barmherzigsten weiber ihre kinder selbst müssen kochen, daß sie zu essen hätten im jammer der tochter meines volks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. rusty cans at bottom, sodden pallets as for 2, except that the condensation water has collected on the floor and not merely dripped from the ceiling.
3. rostige dosen am boden, durchnässte paletten wie unter 2., das kondenswasser ist jedoch am boden zusammengelaufen und nicht nur von der decke getropft.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
28 and the earthen vessel wherein it hath been sodden shall be broken; and if it have been sodden in a copper pot, it shall be both scoured and rinsed with water.
28 und den topf, darin es gekocht ist, soll man zerbrechen. ist's aber ein eherner topf, so soll man ihn scheuern und mit wasser spülen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
28 but the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
28 und den topf, darin es gekocht ist, soll man zerbrechen. ist's aber ein eherner topf, so soll man ihn scheuern und mit wasser spülen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
10 heap together the bones, which i will burn with fire: the flesh shall be consumed, and the whole composition shall be sodden, and the bones shall be consumed.
10 trage nur viel holz her, zünde das feuer an, daß das fleisch gar werde, und würze es wohl, daß die markstücke anbrennen!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6:28 and the earthen vessel, wherein it was sodden, shall be broken, but if the vessel be of brass, it shall be scoured, and washed with water.
6:28 und den topf, darin es gekocht ist, soll man zerbrechen. ist's aber ein eherner topf, so soll man ihn scheuern und mit wasser spülen. {~}
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15 also before they burnt the fat, the priestÕs servant came, and said to the man that sacrificed, give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
15. desselbengleichen, ehe denn sie das fett anzündeten, kam des priesters knabe und sprach zu dem, der das opfer brachte: gib mir das fleisch, dem priester zu braten; denn er will nicht gekocht fleisch von dir nehmen, sondern roh.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a trade in human flesh, a cruel bargain with saddam hussein- for saddam owned the iraqi people 's every movement from tear-sodden cradle to early and unquiet grave.
es war ein handel mit menschlichem fleisch, ein grausamer handel mit saddam hussein, denn die menschen im irak waren in jedem augenblick ihres lebens von ihrer traurigen wiege bis zu ihrem frühen und grausamen tod das eigentum saddams.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: