Pergunte ao Google

Você procurou por: 6265 (Inglês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

(6265/1/03 rev1)

Espanhol

6265/1/03 REV 1)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

3/8/2011 12:00:00 PM 6265

Espanhol

3/8/2011 12:00:00 PM 4943

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

A definitive specification for cookies as used in the real world was published as RFC 6265 in April 2011.

Espanhol

La especificación definitiva para las cookies como se usan a día de hoy fue publicada en el RFC 6265 en abril de 2011.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

During an open debate following the monthly briefing, the Chair of the Committee delivered a statement (S/PV.6265).

Espanhol

En el debate abierto que siguió a la reunión informativa mensual, el Presidente del Comité hizo una declaración (S/PV.6265).

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

For further information, please contact Ms. Sanna Käki, Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children (e-mail skaki@unicef.org; tel. 1 (212) 824-6265).]

Espanhol

Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Sanna Käki, Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños (dirección electrónica: skaki@unicef.org; tel.: 1 (212) 824-6265).]

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

For further information, please contact Ms. Sanna Käki, Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children (e-mail skaki@unicef.org; tel. 1 (212) 824-6265).]

Espanhol

Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Sanna Käki, Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños (dirección electrónica: skaki@unicef.org; tel.: 1 (212) 824-6265).]

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

The number of judges in Courts of Judicial Districts and in the Courts of Appeal based on the Decree of the President of the Republic of Albania no. 6265/2009 "On the appointment of the number of judges for each Court of First Instance and of Appeal ", is 374 judges.

Espanhol

El número de jueces de los tribunales de primera instancia y de apelación, determinado por Decreto de la Presidencia de la República de Albania Nº 6265/2009, es de 374.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

In a statement issued on 11 September 1996 (press release SC/6265), the Chairman of the Committee declared that no notification would be required for arms exporting countries or importations by the Government of Rwanda.

Espanhol

En una declaración difundida el 11 de septiembre de 1996 (comunicado de prensa SC/6265), el Presidente del Comité indicó que no sería necesario hacer notificaciones para los países que exportasen armas o para las importaciones del Gobierno de Rwanda.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

For further information or register, please contact Ms. Sanna Käki, Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children (e-mail skaki@unicef.org; tel. 1 (212) 824-6265).]

Espanhol

Para obtener más información o inscribirse pueden comunicarse con la Sra. Sanna Käki, Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños (dirección de correo electrónico: skaki@unicef.org; tel.: 1 (212) 824-6265). ]

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

For further information or register, please contact Ms. Sanna Käki, Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children (e-mail skaki@unicef.org; tel. 1 (212) 824-6265).]

Espanhol

Para obtener más información o inscribirse pueden comunicarse con la Sra. Sanna Käki, Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños (dirección de correo electrónico: skaki@unicef.org; tel.: 1 (212) 824-6265).]

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

A statement to this effect was issued by the Chairman, on behalf of the Committee, on 11 September 1996 (SC/6265).

Espanhol

El Presidente hizo una declaración en ese sentido en nombre del Comité el 11 de septiembre de 1996 (SC/6265).

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

In this regard, the Chairman wants to draw the attention of the Council to the ambiguity with respect to the duration of the notification requirement as set out in paragraph 11 of resolution 1011 (1995), as well as to the issuance of the press release of the Committee on 11 September 1996 (SC/6265) stating that no notifications are required to be submitted by States of exports from their territories of arms and related materiel to the Government of Rwanda or by the Government of Rwanda of imports of arms and related materiel, which the Committee later reiterated in its report to the Security Council (S/1997/15).

Espanhol

A este respecto, el Presidente desea señalar a la atención del Consejo la ambigüedad en cuanto a la duración del requisito de notificación descrito en el párrafo 11 de la resolución 1011 (1995), así como la publicación del comunicado de prensa del Comité el 11 de septiembre de 1996 (SC/6265), según el cual los Estados que exportaran armas o pertrechos militares de sus territorios al Gobierno de Rwanda no estaban obligados a notificarlo, así como tampoco estaba obligado el Gobierno de Rwanda a notificar las importaciones de armas y pertrechos militares que realizara, información que el Comité reiteró más adelante en su informe al Consejo de Seguridad (S/1997/15).

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Decree no. 6265, dated 16.9.2009, "For defining the number of judges for each of the first instance courts and of appellate courts ".

Espanhol

Decreto Nº 6265, de 16 de septiembre de 2009, en que se fija el número de jueces para cada tribunal de primera y segunda instancia.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

A statement to this effect was issued, on behalf of the Committee, by the Chairman in a press release (SC/6265) on 11 September 1996.

Espanhol

En un comunicado de prensa de fecha 11 de septiembre de 1996 (SC/6265), el Presidente formuló en nombre del Comité una declaración en ese sentido.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Subsequently, in 1999 the Slovak Republic submitted its initial, second and third periodic reports under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which elaborated on the issue of the right to cultural life and scientific progress (CERD/C/328, paras. 6265).

Espanhol

Posteriormente, en 1999 la República Eslovaca presentó su informe inicial y sus informes periódicos segundo y tercero con arreglo a la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, en los que examinaba en mayor detalle la cuestión del derecho a la vida cultural y el progreso científico (CERD/C/328, párrs. 62 a 65).

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

130 In Joined Cases C-359/95 Ρ and C-379/95 Ρ Commission and France ν Ladbroke Racing [1997] ECR1-6265 (paragraphs 33 and 34), the Court of Justice held that Articles 85 and 86 of the Treaty apply only to anticompetitive conduct engaged in by undertakings on their own initiative (see to that effect, as regards Article 86, Case 41/83 Italy ν Commission [1985] ECR 873, paragraphs 18 to 20; Case C-202/88 France ν Commission [1991] ECR 1-1223, 'Telecommunications terminals', paragraph 55; and Case C-18/88 GB-Inno-BM [1991] ECR 1-5941, paragraph 20).

Espanhol

130 Pues bien, en la sentencia de 11 de noviembre de 1997, Comisión y Francia/ Ladbroke Racing (asuntos acumulados C­359/95 Ρ y C­379/95 Ρ, Rec. p. 1­6265), apartados 33 y 34, el Tribunal de Justicia declaró que los artículos 85 y 86 del Tratado sólo se refieren a los comportamientos contrarios a las normas sobre la competencia que hayan sido adoptados por las empresas por iniciativa propia (en este sentido, véanse, por lo que se refiere al artículo 86 del Tratado, las sentencias del Tribunal de Justicia de 20 de marzo de 1985, Italia/Comisión, 41/83, Rec. p. 873, apartados 18 a 20; de 19 de marzo de 1991, Francia/Comisión, «Terminales», C­202/88, Rec. p. 1­1223, apartado 55, y de 13 de diciembre de 1991, GB­Inno­BM, C­18/88, Rec. p. 1­5941, apartado 20).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

In such a situation, the restriction of competition is not attributable, as those provisions implicitly require, to the autonomous conduct of the undertakings (see Joined Cases C-359/95 P and C-379/95 P Commission and France v Ladbroke Racing [1997] ECR I-6265, paragraph 33, and the caselaw cited).

Espanhol

En tal situación, la restricción de la competencia no se debe, como requieren estas disposiciones, a comportamientos autónomos de las empresas (véase la sentencia del Tribunal de Justicia de 11 de noviembre de 1997, Comisión y Francia/Ladbroke Racing, C-359/95 P y C-379/95 P, Rec. p. I-6265, apartado 33, y la jurisprudencia allí citada).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Investment in the Community coalmining and iron and steel industries: 1992 survey - Position as at 1 January 1992 / European Coal and Steel Community: Commission of lhe European Communities FR/EN/DE - 1993 - 104 pp.: 21,0 χ 29,7 cm: softcovcr; 280 g.— Information on actual and forecast capital expenditure of the coalmining industry, coking plants, iron-ore mines and iron and steel industry CM-'/'6-93-673-3Α-C ISBN 92-826-6265-9. ECU 22 DA : 94 - 726, DE : 94 - 726.

Espanhol

Inversiones en las industrias del carbón y del acero de la Comunidad: Encuesta 1992 - Situación a 1 de enero de 1992 / Comunidad Europea del Carbón y del Acero: Comisión de las Comunidades Europeas 1T/ES/PT ­ 1993 ­ 102 págs.; 21,0 χ 29,7 cm: rústica; 280 g.— Informe sobre los gastos de inversión reales y previstos en la extracción de hulla, plantas de coque, minas de hierro e industria siderúrgica CM-76-93-673-3M-C ISBN 92-826-6266-7: ECU 22 DA : 94 ­ 726, DE : 94 ­ 726, EN : 94 ­ 726. FR : 94 ­ 725. GR : 94 ­ 720. IT : 94 ­ 727. NL : 94 ­ 726. PT ; 94 ­ 723

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK