Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
procedurally quite a lot.
con respecto al procedimiento bastantes cosas.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this is procedurally quite wrong.
así pues, la pregunta tiene su origen en un abuso manifiesto del procedimiento.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it is procedurally impossible in my country.
en mi país eso es jurídicamente imposible.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this is untenable, both morally and procedurally.
esto es indefendible, tanto desde el punto de vista moral como de procedimiento.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is procedurally inappropriate and substantively flawed.
esto es inapropiado como procedimiento y errado en cuanto al fondo.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procedurally, now is the time to vote on the suggestion.
ahora procede votar sobre la propuesta.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i am entirely happy with what you propose procedurally.
me satisface totalmente lo que propone usted en cuanto al procedimiento.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procedurally, this approach is, i feel, not without risk.
los hechos son conocidos de sobras.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am putting it politically and procedurally the correct way.
lo estoy expresando del modo correcto tanto desde el punto de vista político como de procedimiento.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
but procedurally they differ from the council in important respects.
sin embargo, desde el punto de vista de los procedimientos, se diferencian del consejo en aspectos importantes.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procedurally speaking, that is the wrong way to go about it.
hoy vamos a votar sobre esta cuestión y la voz del parlamento tiene peso.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
myanmar considers the resolution to be procedurally and factually flawed.
myanmar considera que la resolución contiene defectos de fondo y de forma.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procedurally, we in the european parliament are bound by this report.
desde el punto de vista del procedimiento, este informe compromete al parlamento europeo.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(a) meetings conducted in a timely and procedurally correct manner
a) celebración oportuna de reuniones por los procedimientos correctos
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 10
Qualidade:
6. the question is politically important, but it is also procedurally very simple.
6. la cuestión es importante, desde el punto de vista político pero al mismo tiempo es muy simple desde el punto de vista del procedimiento.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
her delegation believed that those conclusions and recommendations were procedurally and substantively flawed.
la delegación de singapur cree que estas conclusiones y recomendaciones tienen defectos de procedimiento y de fondo.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procedurally, cases of terrorism are dealt with under the general procedures established by cpp.
desde el punto de vista procesal, en los casos de terrorismo se aplican los procedimientos generales previstos en el código de procedimiento penal.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confusing this with other issues would be procedurally irregular and would set a dangerous precedent.
no debe tratarse de una ayuda al desarrollo regional o al cambio de generaciones, pero puede constituir una ayuda para que muchos agricultores abandonen la actividad agrícola de modo que ésta pueda sobrevivir en mayor grado.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this way the commission has sought to keep parliament fully informed to the greatest extent procedurally possible.
la comisión ha intentado, de esta forma, mantener plenamente informado al parlamento en la medida en que era posible teniendo en cuenta los procedimientos.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
111. the draft articles clearly, comprehensively and procedurally prevent statelessness upon succession of a state.
111. el proyecto de artículos expone de manera clara y completa los procedimientos para evitar las situaciones de apatridia en caso de sucesión de estados.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: