A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this seems ample time to me.
Νομίζω ότι ο χρόνος είναι υπεραρκετός.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
that means that ample time has to be taken for all steps.
Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να προβλεφθεί επαρκώς μακρός χρόνος για όλες τις φάσεις.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
surely this was ample time to count the vote and announce the result.
Σίγουρα, ο χρόνος αυτός είναι αρκετός για την καταμέτρηση των ψήφων και την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
that leaves ample time for parliament to express its view if it so wishes.
Έτσι το Κοινοβούλιο έχει και αυτό αρκετό χρόνο για να εκφράσει την άποψή του εάν το επιθυμεί.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i would say to göran färm that there has been ample time to do something about this situation.
Γι' αυτό λέω ότι η σουηδική πολιτική στον τομέα του οινοπνεύματος, που βασίζεται στις υψηλές τιμές και στη δυσκολία της πρόσβασης, έχει αποτύχει.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
according to the group of the greens, this gives the car industry ample time to make the necessary preparations.
Σύμφωνα με την Ομάδα των Πρασίνων, το χρονικό αυτό περιθώριο είναι υπεραρκετό για την επαρκή προετοιμασίας της αυτοκινητοβιομηχανίας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
moreover, parliament has had ample time to inform itself on the issues with this welcome villiers report on capital adequacy.
Εξάλλου, το Κοινοβούλιο είχε άφθονο χρόνο να ενημερωθεί για τα θέματα με την ευπρόσδεκτη έκθεση villiers για την επάρκεια κεφαλαίου.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the commission has had ample time to calculate the costs involved and assess whether they are justified by the likely benefits for consumers.
Η Επιτροπή είχε άφθονο χρόνο για να υπολογίσει το ενεχόμενο κόστος και να αξιολογήσει κατά πόσο δικαιολογείται από τα πιθανά οφέλη για τους καταναλωτές.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is being presented now rather than in january in order to ensure ample time for it to be considered by the member states and eu institutions.
Υποβάλλεται τώρα, και όχι τον Ιανουάριο, για να εξασφαλίσει άφθονο χρόνο μελέτης της στα κράτη μέλη και στα όργανα της ΕΕ.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'wait a while with your reforms - there is ample time' is a message that no one should be receiving from here.
Το μήνυμα "Περιμένετε λιγάκι με τις μεταρρυθμίσεις σας -υπάρχει αρκετός χρόνος", είναι ένα μήνυμα που κανείς δεν πρέπει να διατυπώνει εδώ.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a year is ample time to address a large number of issues and it should certainly be enough to address the few crucial points that we wish to be added to the agenda.
Ένας χρόνος επαρκεί για να συζητηθούν πάρα πολλά θέματα, και θα είναι ασφαλώς αρκετός για την αντιμετώπιση του περιορισμένου αριθμού των κρίσιμων σημείων που επιθυμούμε να προστεθούν στην ημερήσια διάταξη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the fur trading countries had been given ample time to come up with an alternative, he said, doubting whether another year's reprieve would make any difference.
Το Κοινοβούλιο θεωρεί ότι δεν πρέπει να υπάρξει μια ολοκληρωτική απορρύθμιση, η οποία θα είχε αποτέλεσμα, κατά την άποψη του, τη χειροτέρευση των υπηρεσιών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in other words, we have ample time to discuss any concerns of the united states within the framework of the normal gatt procedures and in a negotiation which takes into account all the advantages and disadvantages.
Δεν χρειάζεται λοιπόν να επαναλάβω το πολιτικό όφελος που έχει για την Κοινότητα η συμμετοχή της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if his group had supported my proposal, there would have been ample time for every body to have participated in the council debate and i only hope that he will bring that message back to the socialist members of his group.
Η αντίδραση τους οφείλεται μάλλον στον κίνδυνο τρομοκρατικών επιθέσεων στην Ευρώπη που προβάλλεται κάπως εξογκωμένα από τα αμερικανικά μέσα ενημέρωσης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.2 an example that ample time has to be taken is the announced review of the ippc (integrated product policy com (2003) 302).
3.2 Παράδειγμα που δείχνει ότι πρέπει να δοθεί άνεση χρόνου αποτελεί η αναγγελθείσα επανεξέταση της ΟΠΠ (Ολοκληρωμένη Πολιτική Προϊόντων - integrated product policy, com (2003) 302).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mr president, on the souchet report: i want to have an assurance that the legal base amendments which i have tabled and which have been referred to the legal affairs committee will be given ample time to be examined.
Κύριε Πρόεδρε, επί της εκθέσεως souchet: θέλω να έχω μια διαβεβαίωση ότι οι τροπολογίες για τη νομική βάση τις οποίες κατέθεσα και οι οποίες παραπέμφθησαν στην Επιτροπή Νομικών Θεμάτων θα έχουν επαρκή χρόνο για να εξεταστούν.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
commission, parliament and council have had ample time to discuss and debate at both first and second reading and, as the rapporteur said, most of parliament' s views now feature in the council common position.
Η Επιτροπή, το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο είχαν άφθονο χρόνο να συζητήσουν και να ανταλλάξουν απόψεις τόσο στην πρώτη όσο και στην δεύτερη ανάγνωση και, όπως δήλωσε η εισηγήτρια, η πλειονότητα των απόψεων του Κοινοβουλίου παρουσιάζεται τώρα στην κοινή θέση του Συμβουλίου.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sir james scott-hopkins (ed). — i hope the minister accepts that some of us were hoping that he would take ample time to discuss this matter and to see all points of view before he comes to a decision.
Ολοκληρώνοντας τώρα, πρόεδρε, αναφέρω ότι η έκθεση καλεί την ΟΑΠ να αποφανθεί για ένα ειρηνικό διακανονισμό.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
while israel should have re-assessed the passengers' self-defence situation, and had ample time to do so, it chose, on the contrary, to attack with increased violence," it said.
"Ενώ το Ισραήλ έπρεπε να αξιολογήσει ξανά την κατάσταση αυτοάμυνας των επιβατών, και είχε επαρκή χρόνο να το κάνει, επέλεξε, αντιθέτως, να επιτεθεί με ασυγκράτητη βία", ανέφερε.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível