Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
such crops have a significantly lesser impact on the environment as they are not based on intensive farming and therefore hardly need any fertilisers, pesticides, weed-killers or irrigation.
Οι εν λόγω καλλιέργειες έχουν σημαντικά μικρότερη επίπτωση στο περιβάλλον, καθώς δεν βασίζονται σε μεθόδους εντατικής καλλιέργειας και ως εκ τούτου δεν χρειάζονται σχεδόν καθόλου λιπάσματα, εντομοκτόνα, ζιζανιοκτόνα ή άρδευση.
in the agricultural sector, soil erosion, use of weed killers and agrochemicals and the losses of prime agricultural land to other uses, are some of the most important concerns, though the quality of the soils is good.
Στον αγροτικό τομέα, η διάβρωση των εδαφών, η χρήοη ζιζανιοκτόνων και φυτοφαρμάκων καΟιός και η απώλεια ποιοτικών αγροτικών εδαφών προς άλλες χρήσεις είναι απο τα πλέον σημαντικά θέματα αν και η καιάοταση των εδαφών είναι καλή.