A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sebe allah ye
indonesia
Última atualização: 2019-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sebe allah ye arti lagu apha blondi
sebe allah kamu arti lagu apha blondi
Última atualização: 2019-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
worship allah: ye have no other god but him.
sembahlah allah) artinya esakanlah dia (sekali-kali tidak ada bagi kalian tuhan selain dia. dia telah menciptakan kalian) dialah yang mula-mula menciptakan kalian (dari bumi) yaitu dengan menciptakan bapak moyang kalian, adam, dari tanah (dan menjadikan kalian pemakmurnya) dia menjadikan kalian sebagai para penghuni bumi (karena itu mohonlah ampunan-nya) dari kemusyrikan (kemudian bertobatlah) kembali kalian (kepada-nya) dengan menjalankan ketaatan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
serve allah, ye have no other allah save him.
tidak ada tuhan yang patut kalian sembah kecuali dia.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
serve allah! ye have no other allah save him.
ia berkata: "hai kaumku, sembahlah allah, sekali-kali tidak ada bagimu tuhan selain dia.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
what though ye be slain or die, when unto allah ye are gathered?
(sungguh sekiranya) lam berarti sumpah (kamu meninggal) dibaca muttum atau mittum (atau terbunuh) dalam peperangan atau lainnya (maka hanya kepada allahlah) dan bukan kepada selain-nya (kamu akan dihimpun) di akhirat di mana amal perbuatanmu akan dibalas-nya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and if ye would count the favour of allah ye cannot reckon it.
dan jika kamu menghitung-hitung nikmat allah, niscaya kamu tak dapat menentukan jumlahnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
by allah, ye shall certainly be called to account for your false inventions.
demi keperkasaan-ku, hai orang-orang musyrik, akan kami tanyakan kepada kalian kebohongan dan kepalsuan yang kalian lakukan. kami sungguh akan membalas semua perbuatan kalian itu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and turn penitently unto allah ye all, o ye believers, haply ye may thrive!
(dan janganlah mereka memukulkan kaki mereka agar diketahui perhiasan yang mereka sembunyikan) yaitu berupa gelang kaki, sehingga menimbulkan suara gemerincing. (dan bertobatlah kamu sekalian kepada allah, hai orang-orang yang beriman) dari apa yang telah kalian kerjakan, yaitu sehubungan dengan pandangan yang dilarang ini dan hal-hal lainnya yang dilarang (supaya kalian beruntung") maksudnya selamat dari hal tersebut karena tobat kalian diterima.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and they appoint for that which they knew not a portion of that wherewith we have provided them by allah! ye will surely be questioned regarding that which ye have been fabricating.
(dan mereka menyediakan) yakni orang-orang musyrik itu (untuk apa-apa yang mereka tiada mengetahui) bahwa hal itu mendatangkan mudarat dan tidak bermanfaat sama sekali; yang dimaksud adalah untuk berhala-berhala (satu bagian dari rezeki yang telah kami berikan kepada mereka) berupa ladang dan ternak, yaitu melalui perkataan mereka, ini adalah untuk allah dan ini adalah untuk sekutu-sekutu kami. (demi allah sesungguhnya kalian akan ditanya) dengan pertanyaan yang bernada mencela; di dalam ungkapan ini iltifat dari ghaibah (tentang apa yang telah kalian ada-adakan) terhadap allah di mana kalian telah mengatakan bahwa allah telah memerintahkan kalian untuk berbuat hal itu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they (even) assign, to things they do not know, a portion out of that which we have bestowed for their sustenance! by allah, ye shall certainly be called to account for your false inventions.
(dan mereka menyediakan) yakni orang-orang musyrik itu (untuk apa-apa yang mereka tiada mengetahui) bahwa hal itu mendatangkan mudarat dan tidak bermanfaat sama sekali; yang dimaksud adalah untuk berhala-berhala (satu bagian dari rezeki yang telah kami berikan kepada mereka) berupa ladang dan ternak, yaitu melalui perkataan mereka, ini adalah untuk allah dan ini adalah untuk sekutu-sekutu kami. (demi allah sesungguhnya kalian akan ditanya) dengan pertanyaan yang bernada mencela; di dalam ungkapan ini iltifat dari ghaibah (tentang apa yang telah kalian ada-adakan) terhadap allah di mana kalian telah mengatakan bahwa allah telah memerintahkan kalian untuk berbuat hal itu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: