Você procurou por: don't send (Inglês - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

don't send

Italiano

non inviare

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Inglês

don't send response

Italiano

non inviare risposta

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

1) don't send news;

Italiano

1) non inviare notizie

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't send a response.

Italiano

non inviare una risposta

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

my buffer is full, don't send any more data.

Italiano

il mio buffer è pieno, non inviare altri dati.

Última atualização: 2007-07-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

don't send net_ospf_fake_rt to ip_rtm !!!

Italiano

non inviare net_ospf_fake_rt to ip_rtm

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

don't send me any more data, i'm sending it out...

Italiano

non inviare più dati, li sto inviando fuori...

Última atualização: 2007-07-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

no, don't send me an nt version for testing purpose.

Italiano

no, non mandatemi una versione di nt per provare.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the products who's companies don't send you spam email!.

Italiano

i prodotti che ha aziende vi non trasmettono il email dello spam!.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if i don't send emails one month, why do i still have to pay?

Italiano

se non invio email in un mese, perchè devo comunque pagare?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't send out house who has given you the light to be free from bothers.

Italiano

non mandar fuori casa chi ti ha dato la luce per esser libero da fastidi.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

please, don't send any unsolicited material - it'll go straight into the dustbin.

Italiano

non inviate materiali non richiesti: non verranno letti, ma cestinati.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't send me personal messages if your message might be of interest to other users.

Italiano

non inviatemi messaggi personali, se i vostri messaggi possono essere interessanti anche per gli altri utenti.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if i don't send emails one month, why do i still have to pay? - benchmark email.

Italiano

se non invio email in un mese, perchè devo comunque pagare? - benchmark email.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(please don't send files over 3mb ) it will be our pleasure to exhibit your photo(s)

Italiano

(per favore, non inviare file di dimensioni maggiori di 3mb )

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

among these rules, don't insult (flame) and don't send unsolicited ad messages (spam).

Italiano

fra le altre, non mandare insulti (flame), non inviare messaggi pubblicitari indesiderati (spam).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

first of all let us know the problem. don't send regular email, it's possible that we can't receive it. use the contact page instead.

Italiano

come prima cosa faccelo sapere, non tramite una e-mail, che potremmo non ricevere ma usando la pagina dei contatti.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

on many occasions the manager of a small business hears the 'big store' saying: ' don't send me the bill now, send it to me in two months time.'

Italiano

in numerose occasioni, signor presidente, l'amministratore di una piccola azienda sente la grande impresa dirgli: "non inviate la fattura adesso, inviatela tra due mesi».

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

please, don't send spam, advertisments or any other similar contents. respect the privacy of our lessors using their address only to gather additional information regarding the accommodation or booking. thank you!

Italiano

per favore non mandate spam, avvisi o altri soggetti di pubblicitario. stimate la privatezza del nostro affittacamere usando il loro indirizzo solo volendo le informazioni ulteriori sull'alloggio e prenotazioni. grazie.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you have purchased protect insurance don't send us the hardware, but rather report the damage to the insurance company at this number: +41 43 210 27 45 or online at www.aceprotect.ch/claimreport.

Italiano

se avete stipulato un'assicurazione protect non dovete inviarci l'apparecchio, ma dovete comunicare il sinistro all'assicurazione al numero +41 43 210 27 45 oppure online all’indirizzo www.aceprotect.ch/claimreport.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK