Pergunte ao Google

Você procurou por: might is right (Inglês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

God is right

Latim

Deus meume jus

Última atualização: 2017-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

Do what is right

Latim

recte face ice

Última atualização: 2014-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

where society is right

Latim

ubi societas ibi jus

Última atualização: 2015-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

I think that he is right.

Latim

Puto eum recte dici.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

every good man is right for the love

Latim

boni viri omnes aequitatem ipsam amant

Última atualização: 2019-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

I don't think that he is right.

Latim

Non puto eum recte dici.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

Children, obey your parents in the Lord: for this is right.

Latim

filii oboedite parentibus vestris in Domino hoc enim est iustu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

Latim

quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

Latim

magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

Latim

perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.

Latim

omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.

Latim

via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consili

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Latim

et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

Latim

tu autem alienus eris ab innocentis cruore qui fusus est cum feceris quod praecepit Dominu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

Latim

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu Domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.

Latim

quando audieris vocem Domini Dei tui custodiens omnia praecepta eius quae ego praecipio tibi hodie ut facias quod placitum est in conspectu Domini Dei tu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.

Latim

dicunt ei quia nemo nos conduxit dicit illis ite et vos in vinea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,

Latim

et fac quod placitum est et bonum in conspectu Domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit Dominus patribus tui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.

Latim

dixit autem Dominus ad Hieu quia studiose fecisti quod rectum erat et placebat in oculis meis et omnia quae erant in corde meo fecisti contra domum Ahab filii tui usque ad quartam generationem sedebunt super thronum Israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

Latim

postquam autem locutus est Dominus verba haec ad Iob dixit ad Eliphaz Themaniten iratus est furor meus in te et in duos amicos tuos quoniam non estis locuti coram me rectum sicut servus meus Io

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK