A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i am the queen of headhunters
pito
Última atualização: 2022-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when the queen of sheba had seen all solomon's wisdom, and the house that he had built,
a, no te kitenga o te kuini o hepa i te mohio katoa o horomona, i te whare hoki i hanga e ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so the king and haman came to banquet with esther the queen.
heoi, kua tae te kingi raua ko hamana ki te hakari, ki te kuini, ki a ehetere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the thing was known to mordecai, who told it unto esther the queen; and esther certified the king thereof in mordecai's name.
na kua mohiotia taua mea e mororekai, a ka whakaaturia e ia ki a ehetere, ki te kuini; korerotia ana e ehetere ki te kingi i runga ano i te ingoa o mororekai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
also vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king ahasuerus.
i tukua ano e te kuini, e wahati, he hakari ma nga wahine i roto i te whare kingi o kingi ahahueruha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when the queen of sheba had seen the wisdom of solomon, and the house that he had built,
a, no te kitenga o te kuini o hepa i te mohio o horomona, i te whare hoki i hanga e ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but the queen vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
otiia kihai a kuini wahati i pai kia haere mai i ta te kingi kupu i korerotia e ana rangatira ruma. na reira i riri rawa ai te kingi, a mura ana tona riri i roto i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of ophir.
kei roto i au wahine honore nga tamahine kingi; kei tou matau te kuini e tu ana, no opira te koura
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and esther said, the adversary and enemy is this wicked haman. then haman was afraid before the king and the queen.
ano ra ko ehetere, he hoariri, he hoa whawhai, anei ko te hamana kino nei. katahi ka mataku a hamana i te aroaro o te kingi raua ko te kuini
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when the queen of sheba heard of the fame of solomon concerning the name of the lord, she came to prove him with hard questions.
a, no te rongonga o te kuini o hepa ki te rongo o horomona, ki tana i mea ai mo te ingoa o ihowa, ka haere mai ia ki te whakamatau i a ia ki nga kupu pakeke
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what shall we do unto the queen vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king ahasuerus by the chamberlains?
ki ta te ture, ko te aha kia meatia ki te kuini, ki a wahati, mona kihai i whakarite i te kupu a kingi ahahueruha i kawea atu e nga rangatira ruma
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and hadad found great favour in the sight of pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of tahpenes the queen.
na ka manakohia nuitia a harara e parao, a hoatu ana e ia hei wahine mana te teina o tana wahine ake, te teina o te kuini, o tahapene
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
likewise shall the ladies of persia and media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. thus shall there arise too much contempt and wrath.
ka pena ano aianei te kupu a nga wahine rangatira o pahia, o meria. kua rongo nei ki te mahi a te kuini ki nga rangatira katoa a te kingi. na tera e nui atu te whakahawea me te riri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on that day did the king ahasuerus give the house of haman the jews' enemy unto esther the queen. and mordecai came before the king; for esther had told what he was unto her.
no taua ra ka homai e kingi ahahueruha ki a kuini ehetere te whare o hamana, hoariri o nga hurai. a ka haere a mororekai ki te aroaro o te kingi, na ehetere hoki i whakaatu he whanaunga ia nona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
say unto the king and to the queen, humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
mea atu ki te kingi raua ko te kuini, whakaititia korua, e noho: no te mea ka riro iho o korua whakapaipai mahunga, te karauna o to korua kororia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then esther the queen, the daughter of abihail, and mordecai the jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of purim.
katahi ka tuhituhi a kuini ehetere, ta apihaira tamahine, a mororekai hurai ano, whakapau rawa to raua mana, kia whakapumautia tenei pukapuka tuarua o purimi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then the king ahasuerus answered and said unto esther the queen, who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
katahi ka utua e kingi ahahueruha, ka mea ki a kuini ehetere, ko wai ra? kei hea ra te tangata i pokanoa nei tona ngakau ki te mea i tenei mea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to bring vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
kia kawea mai te kuini, a wahati, ki te aroaro o te kingi, me te karauna kuini, kia whakakitea atu ai tona ataahua ki nga iwi, ki nga rangatira: he pai hoki tona ahua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy birthday my girl i hope you have the best day an night my girl. hope you get spoilt like the queen you are. will have a catch up and have a lunch next time i'm out west. love from rose, dontay and the one and only me
ra whanau whanau taku kotiro ko te tumanako kei a koe te ra pai i te po e taku kotiro. ko te tumanako ka pahuatia koe, ano he kuini. ka whaiwhai ano ahau, ka tina tina i muri ka haere au ki te hauauru. aroha mai i a rose, dontay me ahau anake
Última atualização: 2021-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haman said moreover, yea, esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am i invited unto her also with the king.
i mea ano a hamana, he pono kihai tetahi i tukua mai e te kuini, e ehetere hei hoa mo te kingi ki te hakari i taka e ia, ko ahau anake; kua kiia mai ano ahau hei hoa atu mo te kingi ki a ia apopo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: