Você procurou por: in jesus name i trust (Inglês - Paquistanês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

i trust you.

Paquistanês

مجھے تم پر بھروسہ ہے۔

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i trust yourself

Paquistanês

mujhe trust hai ap par

Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how can i trust you

Paquistanês

بھائی اکاؤنٹ بھیجیں پھر بھروسہ کریں

Última atualização: 2023-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i don't trust word, i trust actions

Paquistanês

i don't trust word , i trust actions

Última atualização: 2022-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

with which name i can call you

Paquistanês

میں تمہیں کیا کہوں

Última atualização: 2024-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

by which the name i call you ?

Paquistanês

جس نام سے میں تمہیں پکارتا ہوں

Última atualização: 2024-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

who are you . how are you . what is your name . i love you

Paquistanês

تم کون ہو . آپ کیسے ہو . آپ کا نام کیا ہے . میں تم سے پیار کرتا ہوں

Última atualização: 2023-10-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

whatever differences you may have about the quran, the final decision rests with god. in him do i trust and to him do i turn in repentance.

Paquistanês

اور تم جس اَمر میں اختلاف کرتے ہو تو اُس کا فیصلہ اللہ ہی کی طرف (سے) ہوگا، یہی اللہ میرا رب ہے، اسی پر میں نے بھروسہ کیا اور اسی کی طرف میں رجوع کرتا ہوں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

whatever it be wherein ye differ, the decision thereof is with allah: such is allah my lord: in him i trust, and to him i turn.

Paquistanês

اور تم جس اَمر میں اختلاف کرتے ہو تو اُس کا فیصلہ اللہ ہی کی طرف (سے) ہوگا، یہی اللہ میرا رب ہے، اسی پر میں نے بھروسہ کیا اور اسی کی طرف میں رجوع کرتا ہوں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

whatever matter you differ about, its judgment rests with god. “such is god, my lord, in whom i trust, and unto him i repent.”

Paquistanês

اور تم جس اَمر میں اختلاف کرتے ہو تو اُس کا فیصلہ اللہ ہی کی طرف (سے) ہوگا، یہی اللہ میرا رب ہے، اسی پر میں نے بھروسہ کیا اور اسی کی طرف میں رجوع کرتا ہوں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i trust god who is my lord as well as yours. it is god who controls the destiny of all living creatures. it is my lord who knows the right path.

Paquistanês

بیشک میں نے اﷲ پر توکل کر لیا ہے جو میرا (بھی) رب ہے اور تمہارا (بھی) رب ہے، کوئی چلنے والا (جاندار) ایسا نہیں مگر وہ اسے اس کی چوٹی سے پکڑے ہوئے ہے (یعنی مکمل طور پر اس کے قبضۂ قدرت میں ہے)۔ بیشک میرا رب (حق و عدل میں) سیدھی راہ پر (چلنے سے ملتا) ہے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

lovely name i am united state of american soldier working as united nations peacekeeping troop in iraq, on war against terrorism what is your occupation

Paquistanês

lovely name i am united state of american soldier working as united nations peacekeeping troop in iraq, on war against terrorism what is your occupation

Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he replied: "should i trust you with him as i did his brother? but god is the best of guardians, and most merciful of all."

Paquistanês

(یعقوب علیہ السلام نے) کہا کہ مجھے تو اس کی بابت تمہارا بس ویسا ہی اعتبار ہے جیسا اس سے پہلے اس کے بھائی کے بارے میں تھا، بس اللہ ہی بہترین حافﻆ ہے اور وه سب مہربانوں سے بڑا مہربان ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

jacob replied, "how can i trust you after what happened to his brother before? only god is the best protector. his mercy is far greater than that of others."

Paquistanês

(یعقوب علیہ السلام نے) کہا کہ مجھے تو اس کی بابت تمہارا بس ویسا ہی اعتبار ہے جیسا اس سے پہلے اس کے بھائی کے بارے میں تھا، بس اللہ ہی بہترین حافﻆ ہے اور وه سب مہربانوں سے بڑا مہربان ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said, “shall i trust you with him, as i trusted you with his brother before? god is the best guardian, and he is the most merciful of the merciful.”

Paquistanês

(یعقوب علیہ السلام نے) کہا کہ مجھے تو اس کی بابت تمہارا بس ویسا ہی اعتبار ہے جیسا اس سے پہلے اس کے بھائی کے بارے میں تھا، بس اللہ ہی بہترین حافﻆ ہے اور وه سب مہربانوں سے بڑا مہربان ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he said, “shall i trust you regarding him the same way i had trusted you earlier regarding his brother? therefore allah is the best protector; and he is more merciful than all those who show mercy.”

Paquistanês

(یعقوب علیہ السلام نے) کہا کہ مجھے تو اس کی بابت تمہارا بس ویسا ہی اعتبار ہے جیسا اس سے پہلے اس کے بھائی کے بارے میں تھا، بس اللہ ہی بہترین حافﻆ ہے اور وه سب مہربانوں سے بڑا مہربان ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

… one day i m gonna fly away..... one day when heaven calls my name..... i lay down i close my eyes at night..... i can see morning light..... one day i m gonna fly away.... one day i will see your eyes again.... i lay down i close my eyes at night. ... i can see morning light.....��

Paquistanês

Última atualização: 2023-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,212,261,063 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK