Pergunte ao Google

Você procurou por: its whatever (Inglês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

It's whatever moves you personally.

Português

É o que mexe com você pessoalmente.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

He wanted to do it, whatever the consequences.

Português

Ele queria fazer isso sem se importar com as consequências.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

It's whatever takes my fancy, really.

Português

É o que leva minha fantasia, realmente,

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that you shall have in it whatever you choose?

Português

A conseguir o que preferis?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Irish agriculture got no benefit out of it whatever.

Português

A agricultura irlandesa não beneficiou em absolutamente nada.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

That ye shall have, through it whatever ye choose?

Português

A conseguir o que preferis?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

Call it a recommendation. Call it a shout. Call it whatever you wish.

Português

Chamem de desejo, de pedido, de recomendação, um grito de alerta, chamem como quiserem.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

And we said, “We’ll call it whatever we want” you know.

Português

Nós respondemos: “Vamos chamar do que quisermos”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

It was international colonialism and world hegemony…call it whatever you want.

Português

Foi o colonialismo internacional, a ânsia pela hegemonia mundial... chamem como quiserem.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

Firstly, the civilised world abhors terrorism and condemns it whatever its aims.

Português

Primeiro, que o mundo civilizado rejeita e condena o terrorismo, qualquer que seja o seu objectivo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

Wemheuer penalizing it, whatever the fraud may be and wherever it may exist.

Português

Wemheuer (PSE). — (DE) O regulamento, objecto de um relatório muito empenhado do colega Tomlinson — infelizmente a sua exposição não foi tão empenhada porque ele hoje está doente — este regulamento é, na verdade, supérfluo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

Each and everyone one of us therefore lives with it, whatever our nationality may be.

Português

Está a ser preparada nova legislação destinada a resolver estes problemas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

Each and everyone one of us therefore lives with it, whatever our nationality may be.

Português

Por conseguinte, todos vivemos com ela, seja qual for a nossa nacionalidade.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

During the game you’ll get the skill scores and you can spend it whatever you wish.

Português

Durante o jogo, você receberá pontos de habilidade e pode gastá-los como quiser.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

Navigate to where you want to save the image on your desktop, give it whatever name you want and save it.

Português

Navegue até onde deseja salvar a imagem em seu computador, dê o nome que quiser e salve-a.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

It shall be issued to all parties requesting it, whatever their place of establishment in the Community.

Português

É emitido em nome de qualquer interessado que o solicitar, seja qual for o seu lugar de estabelecimento na Comunidade.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

Just forget it! Whatever you hear to the contrary, no lawn is truly shade-tolerant.

Português

Esqueça! Tudo o que ouvir que diga o contrário, não é verdade, não há nenhum relvado que tolere realmente a sombra.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

We have often found this to be the case, and I would therefore ask Members to vote against it whatever happens.

Português

Já o constatámos por diversas vezes, pelo que vos peço que votem em todo o caso contra essa decisão.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

When I receive your letter I will of course give it whatever attention is required, and if any information is needed I will ask for it.

Português

Quando receber a sua carta, dispensar-lhe-ei, naturalmente, toda a atenção necessária. Caso seja necessário pedir alguma informação mais, fá-lo-ei, como é lógico.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

Farmers can do with it whatever they like – anything, that is, other than dumping it on the global market.

Português

Também não faz qualquer sentido compensar estes países, dado que, se forem compensados por deixarem de ganhar dinheiro com o açúcar, como irão financiar o seu desenvolvimento económico?

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK