Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it shall be issued to all parties requesting it, whatever their place of establishment in the community.
É emitido em nome de qualquer interessado que o solicitar, seja qual for o seu lugar de estabelecimento na comunidade.
we have often found this to be the case, and i would therefore ask members to vote against it whatever happens.
já o constatámos por diversas vezes, pelo que vos peço que votem em todo o caso contra essa decisão.
324. as he sees it, whatever the answers supplied by genetics, the premises and repercussions are many and significant.
na sua visão, as premissas e as repercussões, sejam quais forem as respostas fornecidas pela genética, são múltiplas e significativas.
when i receive your letter i will of course give it whatever attention is required, and if any information is needed i will ask for it.
quando receber a sua carta, dispensar-lhe-ei, naturalmente, toda a atenção necessária.caso seja necessário pedir alguma informação mais, fá-lo-ei, como é lógico.
farmers can do with it whatever they like – anything, that is, other than dumping it on the global market.
os agricultores podem fazer com ele o que quiserem – qualquer coisa, excepto introduzi-lo no mercado mundial.
by using a pc dvd burner is that converting vhs to computer as a common digital video, so that you can do it whatever you want on pc and then burn it to dvd.
ao usar um pc gravador de dvd é que a conversão de vhs para o computador como um vídeo digital comum, de modo que você pode fazer o que quiser no pc e depois gravá-lo em dvd.
" what on earth has that to do with it ? an oke is an oke isn't it, whatever the substance ?"
"que na terra tem aquele a fazer com ele? um oke é um oke não é ele, o que quer que a substância?"
i am no advocate of ‘ big brother’, but, quite frankly, i would not like it whatever country it came from.
não seria justo que alguns de nós fossem absolutamente indiferentes ao " grande irmão " do presidente bush e se preocupassem apenas com o " grande irmão " europeu.se eu tivesse de escolher entre ambos, com toda a clareza, optaria pelo ramo europeu da família.