Pergunte ao Google

Você procurou por: charumbira (Inglês - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

Mr. Donald Charumbira

Russo

Необходимость согласования и совершенствования информационных систем Организации Объединенных Наций в целях обеспечения их оптимального использования и доступности для всех государств

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Botswana G. M. Charumbira

Russo

Ботсвана Г. М. Чарумбира

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Guest Charumbira (Botswana)

Russo

Гест Чарумбира (Ботсвана)

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Rapporteur: G. Charumbira (Botswana)

Russo

Докладчик: Г. Чарумбира (Ботсвана)

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

G. M. Charumbira, A. N. Majelantle

Russo

Г. М. Чарумбира, А.Н. Маджелантле

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Chairman: Guest Charumbira (Botswana)

Russo

Председатель: Гест Чарумбира (Ботсвана)

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

Rapporteur: G. M. Charumbira (Botswana)

Russo

Докладчик: Дж.М. Чарумбира (Ботсвана)

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Botswana G. M. Charumbira, A. N. Majelantle

Russo

Ботсвана Дж.М. Чарумбира, А.Н. Маджелантле

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

49. The session was opened by the temporary Chairman, Guest Charumbira (Botswana).

Russo

49. Сессию открыл временный Председатель гн Гест Чарумбира (Ботсвана).

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

72. The session was opened by the temporary Chairman, Guest Charumbira (Botswana).

Russo

71. Сессию открыл временный Председатель Гест Чарумбира (Ботсвана).

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2. Following previous practice and in accordance with the decision made by the Statistical Commission at its twenty-ninth session (11–14 February 1997), the officers elected at the twenty-ninth session of the Commission who attended the Working Group meeting served as its officers, as follows: Chairman – C. Jarque (Mexico); Vice-Chairman – E. Outrata (Czech Republic), T. Holt (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Rapporteur – G. Charumbira (Botswana).

Russo

2. В соответствии с ранее установившейся практикой и решением, принятым Статистической комиссией на ее двадцать девятой сессии (11—14 февраля 1997 года), должностные лица, избранные на двадцать девятой сессии Комиссии, приняли участие в работе сессии Рабочей группы в качестве ее следующих должностных лиц: Председатель — К. Харке (Мексика); заместители Председателя — Э. Утрата (Чешская Республика), Т. Холт (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); Докладчик — Г. Чарумбира (Ботсвана).

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK