A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
our high-end production line complies with all current norms and regulations.
Наше высокотехнологичное производство отвечает всем современным нормам и предписаниям.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to use them in the production mode, your installation should have the license keys valid for these versions.
Для использования их в режиме промышленной эксплуатации, вы должны приобрести Лицензионные ключи, подходящие для использования этих версий.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
system has run in production mode since 1 january 2003 (recording of all united nations headquarters meetings).
Система используется в работе с 1 января 2003 года (запись всех заседаний в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций).
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a treaty containing the commitment to end production of fissile material for nuclear weapons would promote nuclear disarmament and non-proliferation.
содержащий обязательство положить конец производству расщепляющегося материала для ядерного оружия, поощрял бы ядерное разоружение и нераспространение.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
==second generation==on july 12, 2013, honda announced that the ridgeline will end production after the 2014 model year.
В декабре 2013 года компания honda объявила о завершении производства модели ridgeline в середине 2014 года.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is paradoxical to note that, while expressing willingness to end production of these materials, some are at the same time opposed to giving up existing stocks.
Как это ни парадоксально, некоторые страны, выражая готовность прекратить производство этих материалов, в то же время не желают ликвидировать существующие запасы.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. the first objective is to start, without preconditions, negotiation of an fmct containing the commitment to end production of fissile material for nuclear weapons.
2. Первостепенная задача состоит в том, чтобы без предварительных условий начать переговоры по ДЗПРМ, содержащему обязательство прекратить производство расщепляющегося материала для ядерного оружия.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18. it is imperative to start, without preconditions, negotiation of the fmct, so the commitment to end production of fissile material for nuclear weapons can be achieved without further delay.
18. Настоятельно необходимо без предварительных условий начать переговоры по ДЗПРМ, с тем чтобы можно было без дальнейших отлагательств достичь обязательства о прекращении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at the heart of the well-known evian mineral water bottling facility, you can also learn about the processing of natural resources - from the natural source to the end production.
В сердце производства известной минеральной воды «evian» можно узнать о процессе ее изготовления.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
around the world, people are busy with the building of a sustainable and recyclable economic system and the development of production modes based on environment-friendly technologies.
Во всем мире активно формируется экологически устойчивая экономическая система, предусматривающая вторичную утилизацию отходов, и развиваются способы производства, основанные на экологически безопасных технологиях.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. applying the npt model for the fmct could allow rapid negotiation of the treaty containing the political commitment to end production of fissile material for nuclear weapons, with verification measures to be the subject of a subsequent, largely technical, negotiation.
5. Применение к ДЗПРМ модели ДНЯО позволило бы быстро провести переговоры по договору, содержащему политическое обязательство прекратить производство расщепляющегося материала для ядерного оружия, а меры проверки стали бы предметом последующих, в значительной степени технических, переговоров.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the companies have committed to end production, importation, and sales of decabde for most uses in the united states by december 31, 2012, and to end all uses by the end of 2013 (us epa 2013).
Компании обязались прекратить производство, импорт и продажу дека-БДЭ для большинства видов применения в Соединенных Штатах Америки к 31 декабря 2012 года и ликвидировать все виды применения к концу 2013 года (us epa 2013).
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as a result of switching from development to production mode in national accounts after the first major steps for changing from esa-79 to esa-95 have been mastered, speed will be greater and productivity enhanced as far as both the transmission and processing of data, as well as the compilation
В результате перехода от стадии разработки к стадии составления национальных счетов после осуществления первых основных мероприятий по переходу от ЕСИС 1979 года к ЕСИС 1995 года будут повышены одновременно оперативность и производительность передачи и разработки данных, а также составления окончательных счетов.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
traditionalists will love the victoria art gallery, which houses work by leading artists from the 15th century to the present day, and the west end productions at the theatre royal.
Посетите художественную галерею victoria art gallery, в которой собраны работы выдающихся художников с 15 века до наших дней, или посмотрите классический мюзикл в постановке лондонской труппы в Королевском театре (theatre royal).
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
other key steps include bringing into force the comprehensive nuclear test ban treaty; negotiating a verifiable treaty to end production of fissile material for use in weapons; radically improving the physical security of nuclear and radioactive materials, which is vital to prevent them from falling into the hands of terrorists; and strengthening the iaea
Другие ключевые шаги включают в себя: приведение в жизнь Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний; переговоры о поддающемся контролю соглашении, цель которого в прекращении производства ядерного топлива для использования в производстве оружия; радикальное улучшение физической безопасности ядерных и радиоактивных материалов, что является жизненно важным условием для предотвращения их попадания в руки террористов; и укрепление МАГАТЭ
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.