Pergunte ao Google

Você procurou por: gaisenak (Inglês - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

Belarus Viktar Gaisenak, Olga Zvereva

Russo

Беларусь Viktar Gaisenak, Olga Zvereva

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

Belarus Viktar Gaisenak, Igor Mishkorudny

Russo

Беларусь Viktar Gaisenak, Igor Mishkorudny

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

Belarus Viktar Gaisenak, Andrei Giro, Olga Zvereva

Russo

Беларусь Viktar Gaisenak, Andrei Giro, Olga Zvereva

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Belarus Viktar Gaisenak, Igor Mishkorudny, Denis Zdorov

Russo

Беларусь Viktar Gaisenak, Igor Mishkorudny, Denis Zdorov

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

Belarus Alexander Soldatenko, Viktar Gaisenak, Olga Zvereva

Russo

Беларусь Alexander Soldatenko, Viktar Gaisenak, Olga Zvereva

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Belarus: Vladimir V. Naumov, Viktar Gaisenak, Igor Mishkorudny, Denis Zdorov

Russo

Беларусь Vladimir V. Naumov, Viktar Gaisenak, Igor Mishkorudny, Denis Zdorov

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Viktar Gaisenak, Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus.

Russo

Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово заместителю министра иностранных дел Республики Беларусь Его Превосходительству г-ну Виктору Гайсенаку.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

1. Mr. Gaisenak (Belarus) said that over the past 10 years, his Government had been implementing an economic policy with a strong social emphasis.

Russo

1. Г-н Гайсенак (Беларусь) говорит, что в последние 10 лет правительство его страны осуществляет экономическую политику с сильным социальным акцентом.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Mr. Gaisenak (Belarus) (spoke in Russian): Religious intolerance, xenophobia and opposition of one culture to another today pose a real threat to peace and stability in our world.

Russo

Г-н Гайсенак (Беларусь): Религиозная нетерпимость, ксенофобия, противопоставление одной культуры другой сегодня реально угрожают миру и стабильности на нашей планете.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

8. Mr. Gaisenak (Belarus) expressed the hope that the international community would take collective action to combat human trafficking and proposed that the General Assembly should take a decision at that session, with a view to negotiating a United Nations action plan that would set forth a number of priority measures to be taken by Member States and United Nations agencies in order to coordinate action to combat human trafficking.

Russo

8. Гн Гайсенак (Беларусь) отмечает, что его страна хотела бы, чтобы международное сообщество мобилизовало свой потенциал в области борьбы с торговлей людьми, и предлагает как можно скорее, уже на шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, принять решение о начале переговоров в целях разработки плана действий Организации Объединенных Наций, предусматривающего комплекс первоочередных шагов государств-членов и органов системы Организации Объединенных Наций по решению проблемы торговли людьми на скоординированной основе.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Dr. Viktar A. Gaisenak, Deputy Foreign Minister of Belarus was Keynote Speaker; Mr. Kandeh Yumkella, Director of UNIDO and Chair of the UN-Energy and Mr. Abdelkader Messahel, Minister in Charge of the Maghreb and African Affairs of Algeria were Discussants.

Russo

Основным докладчиком являлся др Виктор А. Гайсенок, заместитель министра иностранных дел Беларуси, а ведущими дискуссии -- гн Кандех Юмкелла, Директор ЮНИДО и Председатель сети >, и гн Абделькадер Мессахел, министр-делегат, ответственный за сотрудничество в рамках Магриба, и по африканским делам Алжира.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

H.E Dr. Viktar A. Gaisenak, Deputy Foreign Minister of Belarus with H.E. Absalom Dlamini, Minister of Economic Planning and Development of Swaziland as the Moderator, chaired the round table.

Russo

Функции Председателя > выполнял Его Превосходительство др Виктор А. Гайсенок, заместитель министра иностранных дел Беларуси, а функции Координатора -- Его Превосходительство Абсалом Дламини, министр экономического планирования и развития Свазиленда.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

H.E Dr. Viktar A. Gaisenak, Deputy Foreign Minister of Belarus, with Hon. Prof Peter Katjavivi, Director-General of National Planning Commission of Namibia as the Moderator, chaired the round table.

Russo

Функции Председателя > выполнял Его Превосходительство др Виктор А. Гайсенок, заместитель министра иностранных дел Беларуси, а функции Координатора -- достопочтенный профессор Питер Катьявиви, генеральный директор Комиссии национального планирования Намибии.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

The Closing Plenary took place on Wednesday, 6 August 2008 and was chaired by Hon. Marco Hausiku, Minister of Foreign Affairs of Namibia, assisted by Dr. Viktar Gaisenak, Deputy Minister of Foreign Affairs of Belarus.

Russo

Заключительное пленарное заседание проходило в среду, 6 августа 2008 года, под председательством достопочтенного Марко Хаусику, министра иностранных дел Намибии, при содействии дра Виктора Гайсенка, заместителя министра иностранных дел Белоруссии.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

The Opening Plenary took place on Tuesday, 5 August 2008 and was chaired by Hon. Marco Hausiku, Minister of Foreign Affairs of Namibia, assisted by H.E Marisol ARGUETA de Barillas, Minister of Foreign Affairs of El Salvador and Dr. Viktar Gaisenak, Deputy Minister of Foreign Affairs of Belarus.

Russo

Первое пленарное заседание открылось во вторник, 5 августа 2008 года, и проходило под председательством достопочтенного Марко Хаусику, министра иностранных дел Намибии, при содействии Ее Превосходительства Марисоль Аргеты де Барильяс, министра иностранных дел Сальвадора, и дра Виктора Гайсенка, заместителя министра иностранных дел Беларуси.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

The round table was chaired by H.E Dr. Viktar A. Gaisenak, Deputy Foreign Minister of Belarus with H.E Roberto Cordovez Castillo, Ambassador of Panama to South Africa as Moderator while Ms Ruth Kagia, Country Director of the World Bank in Namibia was Keynote Speaker and Hon.

Russo

Функции Председателя > выполнял Его Превосходительство др Виктор А. Гайсенок, заместитель министра иностранных дел Беларуси, а функции Координатора -- Его Превосходительство Роберто Кордовес Кастильо, посол Панамы в Южной Африке.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

Mr. Gaisenak (Belarus) (spoke in Russian): The delegation of Belarus has studied the report of the Secretary-General on the work of the Organization (A/61/1) with great attention.

Russo

Г-н Гайсенак (Беларусь): Делегация Беларуси внимательно изучила доклад Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о работе организации (А/61/1).

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Statements were made by H.E. Mr. Munir Akram, Chairman of the Delegation of Pakistan; H.E. Mr. Fiorenzo Stolfi, Head of Government and Minister for Foreign Affairs of San Marino; H.E. Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia; H.E. Mr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, The Honourable Adviser for Foreign Affairs of Bangladesh; H.E. The Honourable S. K. Boafo, Minister for Chieftaincy and Culture of Ghana; H.E. Mr. Tarek Mitri, Minister of Culture and Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon; H.E. Mr. Nitya Pibulsonggram, Minister for Foreign Affairs of Thailand; H.E. Mr. Sven Alkalaj, Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovna; H.E. Mr. Augustin Kouadio Komoé, Minister of Culture and la Francophonie of Côte d'Ivoire; H.E. Mr. Cheikh Tidiane Sy, Minister of Justice of Senegal; H.E. The Reverend Miguel d'Escoto Brockmann, Presidential Adviser on Foreign Affairs and Former Minister for Foreign Affairs of Nicaragua; His Eminence Metropolitan Valentin of Orenburg, Leader of the Russian Orthodox Church of the Russian Federation; H.E. Mr. Hidayat Orujov, Head of the State Comittee on Relations with Religious Organizations of Azerbaijan; H.E. Mr. Rod Kemp, Senator of Australia; H.E. Mr. João Gomes Cravinho, Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Portugal (on behalf of the European Union); H.E. Ms. Karen Hughes, Under-Secretary for Public Diplomacy and Public Affairs of the Department of State of the United States; H.E. Mr. Viktar Gaisenak, Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus; H.E. Ms. Helena Bambasova, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic; and H.E. Mr. Lyubomir Kyuchukov, Deputy Minister for Foreign Affairs of Bulgaria.

Russo

С заявлениями выступили Его Превосходительство г-н Мунир Акрам, руководитель делегации Пакистана; Его Превосходительство г-н Фьоренцо Стольфи, глава правительства и министр иностранных дел Сан-Марино; Его Превосходительство г-н Вартан Осканян, министр иностранных дел Армении; Его Превосходительство г-н Ифтехар Ахмед Чоудхури, Достопочтенный советник по иностранным делам Бангладеш; Его Превосходительство Достопочтенный С. К. Боафо, министр по делам племен и культуры Ганы; Его Превосходительство г-н Тарек Митри, министр культуры и министр иностранных дел и по делам эмигрантов Ливана; Его Превосходительство г-н Нитья Пибулсонгграм, министр иностранных дел Таиланда; Его Превосходительство г-н Свен Алкалай, министр иностранных дел Боснии и Герцеговины; Его Превосходительство г-н Огюстин Куадио Комое, министр по вопросам культуры и франкоязычных стран Кот-д’Ивуара; Его Превосходительство г-н Шейх Тидиан Си, министр юстиции Сенегала; Его Превосходительство Его преподобие Мигель д’Эското Брокман, советник президента по иностранным делам и бывший министр иностранных дел Никарагуа; Его преосвященство Митрополит Оренбургский Валентин, один из руководителей Русской православной церкви Российской Федерации; Его Превосходительство г-н Хидаят Оруджов, председатель Государственного комитета по работе с религиозными организациями, Азербайджан; Его Превосходительство г-н Род Кемп, сенатор, Австралия; Его Превосходительство г-н Жоау Гомиш Кравинью, государственный министр иностранных дел и сотрудничества Португалии (от имения Европейского союза); Ее Превосходительство г-жа Карен Хьюз, заместитель Госсекретаря по публичной дипломатии и общественным делам, государственный департамент Соединенных Штатов; Его Превосходительство г-н Виктор Гайсенак, заместитель министра иностранных дел Беларуси; Ее Превосходительство г-жа Хелена Бамбасова, заместитель министра иностранных дел Чешской Республики; Его Превосходительство г-н Любомир Кючуков, заместитель министра иностранных дел Болгарии.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

75. Mr. GAISENAK (Belarus) expressed support for UNIDO's active assistance to developing countries and countries with economies in transition in creating and enhancing their industrial potential, attracting investment, commercializing technology, assisting small and medium enterprises, promoting energy efficiency and developing industrial waste management systems.

Russo

75. Г-н ГАЙСЕНАК (Беларусь) поддерживает ак-тивное участие ЮНИДО в оказании помощи раз-вивающимся странам и странам с переходной эко-номикой в создании и наращивании промышленного потенциала, привлечении инвестиций, коммерциа-лизации технологий, разработке инициатив в области малого и среднего бизнеса, энергоэффективности и развитии систем ликвидации и утилизации про-мышленных отходов.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK