Você procurou por: revetment (Inglês - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

revetment:

Russo

Прибрежно-придонный:

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

revetment of bathrooms and kitchens by tile and panels.

Russo

Облицовка санузлов, кухни плиткой, панелями.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

reinforcement of the channel bed and slopes using gabions of mattress revetment type.

Russo

крепление дна и откосов обводного русла матрацно-тюфячными габионами;

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

reinforcement of the channel bed and slopes along the entire length of the channel using gabions of mattress revetment type.

Russo

крепление дна и откосов руслоотводной канавы на всем протяжении матрацно-тюфячными габионами.

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

explosions in multiple revetments may have occurred when pieces of live ordnance from one revetment have been thrown into others by the force of explosion, thereby detonating the ordnance in other revetments.

Russo

c) причиной групповых взрывов сразу нескольких площадок хранения могли являться осколки и боевые заряды, перебрасываемые взрывной волной на соседние площадки.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

gabions of mattress revetment type shall comply with the applicable requirements set forth in the standard gost r 52132-2003 - mesh for gabions.

Russo

Габионы матрацно-тюфячного типа выпускаются по ГОСТ Р 52132-2003 Изделия из сетки для габионных конструкций.

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

earthworks in the amount of 3.5 million cubic meters have been executed on the road, 10 km of asphalt revetment undercoat, 29 km of cement concrete have been laid to date, the press service of the ministry of transport and communications reports.

Russo

На сегодня на дороге выполнены земляные работы в объеме 3,5 млн куб.метров, устроено 10 км нижнего слоя покрытия из асфальтобетона, 29 км покрытия из цементобетона, сообщает пресс-служба Министерства транспорта и коммуникаций РК.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

inflammability and smoke production properties of textiles and building materials and spreading of fire revetments, indoor and outdoor surface layers and cappings

Russo

Воспламеняемость и показатели дымовыделения текстильных изделий и строительных материалов и распространение огня на облицовку, внутренние и внешние поверхностные слои и плинтусы

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

6. in the recent conflict in iraq the uk used air-delivered cluster munitions predominantly against military vehicles, both armoured and soft-skinned, in the open and in revetments.

Russo

6. В недавнем конфликте в Ираке СК производило применение кассетных боеприпасов авиационной доставки преимущественно против как бронезащищенных, так и легкобронированных военных транспортных средств на открытой местности и в укрытиях.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

examples include building new coastal defence structures with an extra allowance for sea level rise and increases in wind speeds and wave heights (dykes, seawalls and replacement of revetments), coastal afforestation, beach nourishment and enforcement of beach dune belts.

Russo

К числу примеров в данной области относятся строительство новых береговых защитных сооружений, рассчитанных с учетом дополнительных нагрузок, обусловленных повышением уровня моря и увеличением скорости ветра и высоты волн (сооружение дамб, волноотбойных стенок и замена защитной облицовки), облесение прибрежных зон, наращивание отлогих морских берегов и укрепление поясов прибрежных дюн.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

high speed knit braiding machine of versatile use for producing ropes, elastic or rigid cords, shoelaces, revetments, ornaments, sports applications and interchangeable cylinders of 4 / 6 / 8 / 10 / 12 / 14 / 16 needles.

Russo

Высокоскоростная трикотажная оплеточная машина универсального применения для производства шнуров, эластичных и неэластичных шнуров, шнурков, защитных элементов, орнаментов, спортивных элементов. Заменяемые цилиндры с 4 / 6 / 8 / 10 / 12 / 14 / 16 иглами.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

kuwait also states that ordnance was stored in bermed areas, variously described as bunkers, revetments or magazines, with sand walls.

Russo

Кувейт также заявляет, что боеприпасы хранились на обнесенных бермами участках, именуемых в различных источниках как бункеры, склады или зоны хранения с песчаными стенками.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

the complex was designed in the typical rhodope mountain architectural style, rationally positioned in the open air, so that the panorama in all directions is wonderful. the planned finishing works comprise mineral plaster, stone and wood revetment of the facades, thermo- and hydroisolation.

Russo

Комплекс был разработан в типичной Горе Родоп архитектурный стиль, рационально помещенный под открытым небом, так, чтобы обзор во всех указаниях был замечателен.Запланированные работы окончания включают минеральный пластырь, камень и лес revetment фасадов, термо-и гидроизоляции.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

the work to be undertaken "comprised of dredging works to provide a navigation channel and a marina, reclamation works using the dredged material to produce areas upon which future buildings would be constructed (separate contracts), rock work, break waters to form a lagoon and revetments to protect the newly reclaimed areas, concrete structures in guard houses, and a helipad structure. " van oord states that the work on the site began as scheduled, that the land reclamation phase of the work was at an "advanced stage, " the rock work and work on other marine structures was about to commence at the time of iraq's invasion and occupation of kuwait on 2 august 1990.

Russo

442. Планом предусматривались следующие работы: "выемка грунта для создания судоходного канала и эспланады, земельные работы с использованием извлеченного грунта для создания площадки под будущие здания (отдельные контракты), землеукрепительные работы, строительство волноломов для создания залива, обкладка новых насыпей, строительство бетонных конструкций в домах для охраны и вертолетной площадки ". "Ван Оорд " утверждает, что работы на объекте начались по плану и что к моменту вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта 2 августа 1990 года земельные работы находились на "продвинутом этапе ", а землеукрепительные работы и работы по созданию других гидротехнических конструкций должны были вот-вот начаться.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

with its grottoes and caverns of bone, its revetments and placements for my flesh, my smelling, my seeing, my hearing, my thinking!

Russo

Костные гроты и пещеры, одетые плотью, что хранят в себе обоняние, зрение, слух, мысли! Мой мозг сидит внутри черепа и видит внешний мир не иначе как сквозь его ломкие оконца!

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

for the purposes of protection of the channel bed at the section with higherst water velocity from erosion, it will be reinforced by gabions of mattress revetment type (size - 4×2 m, height - 23 cm, average stone diameter - 85 mm.

Russo

Для защиты ложа паводкового водосброса от размыва быстроточная часть водосброса крепится матрацно-тюфячными габионами размером 4×2 м и толщиной 23 см со средним диаметром камня 85 мм.

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

the channel will be reinforced along the entire length to prevent erosion using gabions of mattress revetment type (size - 2×6 m, height - 0,3, stone diameter - 125 mm). this reinforcement is designed for prevention of erosion at water speed of 5 m/s.

Russo

На всем протяжении русло крепится от размыва габионами матрацно-тюфячного типа размером 2×6 м, толщиной 0,3 с диаметром камня 125 мм, обеспечивающих неразмывающую скорость 5 м/с.

Última atualização: 2014-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Inglês

the channel will be reinforced at the section from kp 4+50 to kp 5+50 to prevent erosion using gabions of mattress revetment type (size - 2×4 m, height - 0,25, stone diameter - 120 mm). this reinforcement is designed for prevention of erosion at water speed of 4,5 m/s.

Russo

На участке от ПК4+50 до ПК 5+50 русло крепится от размыва габионами матрацно-тюфячного типа размером 2×4 м, толщиной 0,25 с диаметром камня 120 мм, обеспечивающих неразмывающую скорость 4,5 м/с.

Última atualização: 2014-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Xiaohuang

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK