Pergunte ao Google

Você procurou por: dont talk if your mouth is full of lies (Inglês - Tagalo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tagalo

Informações

Inglês

full of lies

Tagalo

kasinungalingan

Última atualização: 2019-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

life is full of surprise

Tagalo

ang iyong buhay ay puno ng sorpresa

Última atualização: 2020-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

life is full of ironies

Tagalo

balintunay ng buhay

Última atualização: 2015-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my mind is full of imagination

Tagalo

Ang isip ko ay puno ng pag aalala

Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my mind is full of unsaid thoughts

Tagalo

salamat shopee

Última atualização: 2020-05-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my mind is full of unsaid thoughts

Tagalo

hampas lupa

Última atualização: 2020-05-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

The sky is full of dark clouds.

Tagalo

Ang langit ay puno ng maiitim na ulap.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

A deep well that is full of chisels

Tagalo

Isang balong malalim,punong-puno ng patlim

Última atualização: 2015-09-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

everyday of my life is full of love and happiness

Tagalo

Nais ka ng isang habang buhay ng pag-ibig at kaligayahan

Última atualização: 2020-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

Entering the foe's camp is full of danger.

Tagalo

Mapanganib magpasok sa kampo ng mga kalaban.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

Beautiful mountain is full of trees and fresh air

Tagalo

Magandang bundok maraming puno at sariwa ang hangin

Última atualização: 2018-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

And our Season 2 DVD is full of amazing extras.

Tagalo

At maraming extra sa Season 2 DVD.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

If your head's still full of that nonsense when it breaks, come back to Kyoto and find me again.

Tagalo

Kapag naputol yan at wala pa ring kwenta ang iniisip mo bumalik ka sa Kyoto at hanapin mo ako.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

His long adventure in the middle of the ocean is full of happy, frightening, and sometimes exciting experiences he has given life's valuable lessons.

Tagalo

Ang mahabang pakikipagsapalaran niya sa gitna ng karagatan ay na puno ng masasaya,nakakatakot,at minsan ay kapana-panabik na mga karanasan kinapulutan niya ng mahahalagang aral sa buhay.

Última atualização: 2017-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

. “Good morning Couz.” She greets me with her lively visage. I bring out a slight wave and smile quietly to greet her back, since my mouth is full with food.

Tagalo

"Good morning couz!" Masigla niyang pagbati sa'kin, smile at kunting wave lang ang ganti ko palibhasay puno pa ang bibig ko sa kinakain.

Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

Shinano was governed by a despotic leader who though a warrior, had agreat and cowardly shrinking from anything suggestive of failing health andstrength. This caused him to send out a cruel proclamation. The entireprovince was given strict orders to immediately put to death all agedpeople. Those were barbarous days, and the custom of abandoning oldpeople to die was not common. The poor farmer loved his aged mother withtender reverence, and the order filled his heart with sorrow. But no one everthought a second time about obeying the mandate of the governor, so withmany deep hopeless sighs, the youth prepared for what at that time wasconsidered the kindest mode of death. Just at sundown, when his day’s work was ended, he took a quantity of unwhitened rice which is principal food for poor, cooked and dried it, andtying it in a square cloth, swung and bundle around his neck along with agourd filled with cool, sweet water. Then he lifted his helpless old mother tohis back and stated on his painful journey up the mountain. The road waslong and steep; the narrowed road was crossed and reclosed by many pathsmade by the hunters and woodcutters. In some place, they mingled in aconfused puzzled, but he gave no heed. One path or another, it matterednot. On he went, climbing blindly upward towards the high bare summit of what is know as Obatsuyama, the mountain of the “abandoning of aged”. The eyes of the old mother were not so dim but that they noted the recklesshastening from one path to another, and her loving heart grew anxious. Herson did not know the mountain’s many paths and his return might be one of danger, so she stretched forth her hand and snapping the twigs frombrushes as they passed, she quietly dropped a handful every few steps of the way so that they climbed, the narrow path behind them was dotted atfrequently intervals with tiny piles of twigs. At last the summit was reached.Weary and heart sick, the youth gently released his burden and silentlyprepared a place of comfort as his last duty to the loved one. Gatheringfallen pine needle, he made a soft cushion and tenderly lifting his oldmother therein, he wrapped her padded coat more closely about thestooping shoulders and with tearful eyes and an aching heart said farewell. The trembling mother’s voice was full of unselfish love as she gave her lastinjunction. “Let not thine eyes be blinded, my son.” She said. “The mountain road is full of dangers. LOOK carefully and follow the path which holds thepiles of twigs. They will guide you to the familiar way farther down”. Theson’s surprised eyes looked back over the path, then at the poor old,shriveled hands all scratched and soiled by their work of love. His heartsmote him and bowing to the grounds, he cried aloud: “oh, Honorablemother, thy kindness thrusts my heart! I will not leave thee. Together wewill follow the path of twigs, and together we will die!”Once more he shouldered his burden (how light it seemed no) and hasteneddown the path, through the shadows and the moonlight, to the little hut inthe valley. Beneath the kitchen floor was a walled closet for food, which wascovered and hidden from view. There the son his mother, supplying her witheverything needful and continually watching and fearing. Time passed, andhe was beginning to feel safe when again the governor sent forth heraldsbearing an unreasonable order, seemingly as a boast of his power. Hisdemand was that his subject should present him with a rope of ashes. Theentire province trembled with dread. The order must be obeyed yet who inall Shinano could make a rope of ashes?One night, in great distress, the son whispered the news to his hiddenmother. “Wait!” she said. “I will think. I will think” On the second day shetold him what to do. “Make rope twisted straw,” she said. “Then stretch itupon a row of flat stones and burn it there on the windless night.” He calledthe people together and did as she said and when the blaze died, beholdupon the stones with every twist and fiber showing perfectly. Lay a rope of whitehead ashes. The governor was pleased at the wit of the youth and praised greatly, buthe demanded to know where he had obtained his wisdom. “Alas! Alas!”cried the farmer, “the truth must be told!” and with deep bows he relatedhis story. The governor listened and then meditated in silence. Finally helifted his head, “Shinano needs more than strength of youth,” he saidgravely. “Ah, that I should have forgotten the well-known saying, “With thecrown of snow, there cometh a wisdom!” That very hour the cruel law wasabolished, and custom drifted into as far a past that only legends remain.

Tagalo

isang mahirap na magsasaka at ang kanyang may edad nang nabalo na ina. nagmamay-ari sila ng kaunting lupa na nagtustos sa kanila ng pagkain at ang kanilang mapagpakumbabang buhay ay mapayapa at masaya.

Última atualização: 2020-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

Rural dances depicted how the Filipinos live in a barrio and before the Philippines were conquered by the Spaniards our ancestors had tribal dances. The tribal dance is full of sacred rituals, it possesses sophisticated cultural and social structures. Next is Cordillera this name is given by the Spanish conquistadors, their rituals celebrates their daily lives like a good harvest, health, peace, war, and other symbols of living

Tagalo

Talagang napuno ito ng mga kamangha-manghang kasaysayan at puno ng buhay dahil sa mga prop, costume at lalo na ang mga mananayaw na nagbibigay ng hustisya at ganap na isinasagawa ang sayaw. Sa akdang pampanitikan na ito ay nais ng mga mananaliksik na pag-uri-uriin ang mga klasikong sayaw na filipino tulad ng Maria Clara, Cordillera, Muslim, Rural at tribal.

Última atualização: 2020-02-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

A Low Art [Excerpt from The Penelopiad] by Margaret Atwood (Canada) Now that I’m dead I know everything. This is what I wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. I know only a few factoids that I didn’t know before. Death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. Since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —I’ve learned some things I would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. You think you’d like to read minds? Think again. Down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. Some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. What a fool he made of me, some say. It was a specialty of his: making fools. He got away with everything, which was another of his specialties: getting away. He was always so plausible. Many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. Even I believed him, from time to time. I knew he was tricky and a liar, I just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. Hadn’t I been faithful? Hadn’t I waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? And what did I amount to, once the official version gained ground? An edifying legend. A stick used to beat other women with. Why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as I had been? That was the line they took, the singers, the yarn- spinners. Don’t follow my example, I want to scream in your ears — yes, yours! But when I try to scream, I sound like an owl. Of course I had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can I put this? — his unscrupulousness, but I turned a blind eye. I kept my mouth shut; or if I opened it, I sang his praises. I didn’t contradict, I didn’t ask awkward questions, I didn’t dig deep. I wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. But after the main events were over and things had become less legendary, I realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories I’d prefer to hear about m yself. What can a woman do when scandalous gossip travels the world? If she defends herself she sounds guilty. So I waited some more. Now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. I owe it to myself. I’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. Old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. Once, people would have laughed if I’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? The opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. So I’ll spin a thread of my own.

Tagalo

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Última atualização: 2020-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK