Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
year of the snake
taon ng ahas
Última atualização: 2022-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the snake in malaysia
bitin
Última atualização: 2024-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how the snake gave birth
paano nanganganak ang ahas
Última atualização: 2020-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why did he eat the snake?
bakit kinain niya ang ahas?
Última atualização: 2018-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the snake covered it again
tinuklaw ng ahas
Última atualização: 2020-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the kupal is the snake in title
ang alamat ng unang ahas
Última atualização: 2015-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he was helpful because he helped the rat and gave the snake a lesson
obey
Última atualização: 2020-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why do other animals envy the snakes?
bakit kinaiinggitan ng ibang hayop ang mga ahas?
Última atualização: 2017-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
long, long ago, somewhere in the bicol region, existed a prosperous and beautiful kingdom called ibalon. it was renowned for its lush forest, happy inhabitants and mighty ruler, handyong. all nature adored handyong. the mayas chirped about their handsome and wise ruler; while maribok, the king-frog, croaked day and night of handyong’s bravery. tuktok, the mother kalaw, as she taught her baby horn bills how to peck faster, described to them how handyong’s muscles glistened under the sun. even poringot, the bald rooster, would wiggle his tail to honor handyong. bolinao, the chief of small fishes, would lead the school of fish to the farthest nook of the sea telling all the creatures they met how good a fisherman handyong was. the people of ibalon were very grateful that handyong was not only handsome, but also brave. but the much-adored handyong was terribly unhappy, for deep in the forest lived monsters. punong-the one-eyed, three throated creature, the wild carabaos, the gigantic crocodiles and the snakes that lived in mount hantik were his enemies. these beasts were led by the wily serpent, oryol, who was difficult to destroy, for she was more cunning than handyong.
english to bicol
Última atualização: 2019-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: