A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
incense
toonbrode
Última atualização: 2019-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
olie vir die kandelaar, speserye vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
en die hele menigte van die volk was buite, besig om te bid op die uur van die reukoffer.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
en olie vir die kandelaar en speserye vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
en so het hy gedoen vir al sy uitlandse vroue wat rook laat opgaan het en geoffer het aan hulle gode.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and there came out a fire from the lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
toe het 'n vuur van die here uitgegaan en die twee honderd en vyftig man verteer wat die reukwerk gebring het.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
hy het ook die heilige salfolie gemaak en die suiwer reukwerk van speserye, soos 'n salfmenger dit maak.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
verder die goue altaar en die salfolie en die reukwerk van speserye en die bedekking vir die ingang van die tent;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that i have commanded thee shall they do.
ook die salfolie en die reukwerk van speserye vir die heiligdom--net soos ek jou beveel het, moet hulle dit maak.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and solomon loved the lord, walking in the statutes of david his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
en salomo het die here liefgehad deur in die insettinge van sy vader dawid te wandel; hy het net gedurig op die hoogtes geoffer en rook laat opgaan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before god out of the angel's hand.
en die rook van die reukwerk het met die gebede van die heiliges uit die hand van die engel opgegaan voor god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with moses and aaron.
toe het hulle elkeen sy vuurpan geneem en daar vuur op gegooi en reukwerk op gelê; en hulle het gaan staan by die ingang van die tent van samekoms, ook moses en aäron.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. he built the higher gate of the house of the lord.
net die hoogtes is nie afgeskaf nie; die volk het nog op die hoogtes geoffer en rook laat opgaan; dit is hy wat die boonste poort van die huis van die here gebou het.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and three times in a year did solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the lord, and he burnt incense upon the altar that was before the lord. so he finished the house.
en salomo het drie maal in die jaar brandoffers en dankoffers gebring op die altaar wat hy vir die here gebou het, hy het naamlik rook laat opgaan by die altaar wat daar was voor die aangesig van die here, sodat hy die huis voltooi het.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my sons, be not now negligent: for the lord hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.
my seuns, wees nou nie nalatig nie, want die here het julle verkies om voor sy aangesig te staan, om hom te dien en sy dienaars te wees en offerrook te laat opgaan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
nogtans het my volk my vergeet, hulle laat rook opgaan vir die nietige afgode; dié het hulle laat struikel op al hul weë, op die ou paaie, om te loop op sypaaie, 'n ongemaakte pad;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the lord, from beside the incense altar.
maar ussía het woedend geword; en terwyl hy, met die wierookpan in sy hand, woedend was op die priesters, slaan die melaatsheid op sy voorhoof uit voor die oë van die priesters, in die huis van die here langs die reukaltaar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the sons of amram; aaron and moses: and aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the lord, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
die seuns van amram was aäron en moses. en aäron is afgesonder om die hoogheilige dinge te heilig, hy en sy seuns, tot in ewigheid, om offerrook te laat opgaan voor die aangesig van die here, om hom te dien en om in sy naam tot in ewigheid te seën.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: