Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
access
toegang verkry
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
secure :
beveilig :
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
most secure
veiligstecomment
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
access fund.
betaal word.
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
access fund;
toegangsfonds;
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secure dates
bankrekening besonderhedeh
Última atualização: 2024-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rear is secure.
die agterkant is beskerm.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
name=most secure
name=mees beveilig
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
secure servers only
slegs beveiligde bedieners
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
secure shell ( ssh )
beveiligde huls ( bhu )
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
gentlemen, secure the deck.
here, alles vas.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
secure http proxy host name
veilige-http-instaangasheernaam
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
secure servers , page scripts
beveiligde bedieners , bladsy skripte
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
organize and secure your passwords
organiseer en beveilig jou wagwoorde
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
original password for secure storage
verander wagwoord vir beveiligde berging
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secure yourself inside the open pod.
maak jouself goed vas.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
new password required for secure storage
'n nuwe wagwoord word vir beveiligde berging vereis
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade: