Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tomorrow the sun shines again
ek swem in die branders
Última atualização: 2023-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the moon is halfway
the moon is halfway
Última atualização: 2023-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in autumn, the moon is very beautiful.
in herfs is die maan pragtig.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o you wonderful country of mine how brightly the sun shines there!
trek dit my weer terug na jou, hongarye! o heimat so wonderlik ..
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
he is not here: for he is risen, as he said. come, see the place where the lord lay.
hy is nie hier nie, want hy het opgestaan soos hy gesê het. kom kyk na die plek waar die here gelê het;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
en gelukkig bo hulle altwee hom wat nog nie gewees het en die verkeerde werk wat onder die son plaasvind, nie gesien het nie.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to laugh together until the tears run cry till the sun shines believe to ones albe.very feel thank you cents life group and hosannas
ek will saam joy lag tot die trane loop huil tot die son were skyn glo tot ones albe.very voel dankie sent die lewe group en hosannas
Última atualização: 2020-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
die son en die maan word duister, en die sterre trek hulle glans in.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
wie is dit wat daar opkom soos die dageraad, mooi soos die maan, rein soos die son, verskriklik soos slagordes met vaandels?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
while the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
voordat die son en die lig en die maan en die sterre verduister word en die wolke terugkom ná die reën,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
maar in daardie dae, ná dié verdrukking, sal die son verduister word, en die maan sal sy glans nie gee nie,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the lord come:
die son sal verander in duisternis en die maan in bloed voordat die groot en deurlugtige dag van die here kom.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of god did lighten it, and the lamb is the light thereof.
en die stad het die son of die maan nie nodig om in hom te skyn nie, want die heerlikheid van god het hom verlig, en die lam is sy lamp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
en met die kostelikste voortbrengsels van die son en met die kostelikste gewasse van die mane
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
en dadelik ná die verdrukking van daardie dae sal die son verduister word, en die maan sal sy glans nie gee nie, en die sterre sal van die hemel val, en die kragte van die hemele sal geskud word.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
anders is die heerlikheid van die son en anders die heerlikheid van die maan en anders die heerlikheid van die sterre; want die een ster verskil in heerlikheid van die ander ster.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the lord bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
en die lig van die maan sal wees soos die lig van die son, en die lig van die son sal sewevoudig wees, soos die lig van sewe dae, op die dag as die here die breuk van sy volk verbind en die wond gesond maak wat aan hulle geslaan is.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when i shall put thee out, i will cover the heaven, and make the stars thereof dark; i will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
en as ek jou uitblus, sal ek die hemel oordek en sy sterre verdonker; ek sal die son met wolke oordek, en die maan sal sy lig nie laat skyn nie.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
en daar sal tekens wees aan son en maan en sterre, en op die aarde benoudheid van nasies in hulle radeloosheid, wanneer see en branders dreun,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, behold, i have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
daarna het hy nog 'n ander droom gehad en dit aan sy broers vertel en gesê: kyk, ek het nog 'n droom gehad--die son en die maan en elf sterre het hulle voor my neergebuig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: