Você procurou por: the selected edge is not a valid line (Inglês - Africâner)

Inglês

Tradutor

the selected edge is not a valid line

Tradutor

Africâner

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Africâner

Informações

Inglês

this is not a valid time .

Africâner

hierdie is nie ' n geldige tyd !

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

%1 is not a valid link .

Africâner

% 1 is nie ' n geldige skakel .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

this is not a valid value .

Africâner

hierdie is nie ' n geldige waarde !

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the file is not a valid icon theme archive .

Africâner

die lêer is nie ' n geldige ikoon tema argief .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

%1 is not a valid atom feed .

Africâner

% 1 is nie ' n geldige atom voer nie .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

file is not a valid .desktop file

Africâner

lêer is nie 'n geldige .werkskermlêer nie

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the string '%s' is not a valid d-bus guid

Africâner

'%s' is nie 'n geldige naam nie

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

'%s' is not a valid name: '%c'

Africâner

'%s' is nie 'n geldige naam nie: '%c'

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

%1 is not a valid rss version 1.0 feed .

Africâner

% 1 is nie ' n geldige rss weergawe 1. 0 voer nie .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

not a valid report/ crash

Africâner

@ info bug resolution

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

%s not a valid deb package.

Africâner

%s nie geldige deb-pakket.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

error: %s is not a valid unique bus name.

Africâner

parse-me-harder

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is not a palette file

Africâner

kon nie open lêer

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

this is not a drill.

Africâner

dit is nie 'n oefening nie.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

parsed value '%s' is not a valid d-bus signature

Africâner

'%s' is nie 'n geldige naam nie

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

%1 is not a folder .

Africâner

% 1 is nie ' n gids

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

import of the specified file failed. most probably the file is not a valid file with actions.

Africâner

invoer van die spesifiseerde lêer het gevaal. waarskynlik is die lêer nie 'n geldige lêer met aksies nie.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

wedding is not a horse buy

Africâner

did n ernstige saak

Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

%s is not a valid location. please check that you typed the location correctly and try again.

Africâner

"%s" is nie 'n geldige ligging nie. maak seker jy't die ligging reg ingetik en probeer weer.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,949,851,466 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK