Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
medicines sleep deprivation
dy pasojat e pagjymËsisË nË jetËn tuaj
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for them is great deprivation.
ata i pret dënimi i madh.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sleep deprivation is part of your training!
privimi nga gjumi është pjesë e trajnimit tuaj!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i myself was feeling the effects of deprivation.
vetë unë ndjej efektin e mungesës së gjakut.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
their account of the deprivation they saw startled me.
kur më treguan se çfarë vështirësish po kalonin, u llahtarisa.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they get used to the deprivation, and they adapt and respond accordingly.
ata mësohen me mospasjen, dhe si rrjedhojë adoptohen dhe përgjigjen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for her, it caused severe sleep deprivation and led to a breakdown.
për të, kjo i shkaktoi privime të rënda në gjumë dhe e çoi në një ndarje.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the day he will assemble you for the day of assembly - that is the day of deprivation.
atë ditë kur ai t’iu tubojë në ditën e tubimit, do të jetë ajo ditë e vetëmashtrimit.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god has sealed their hearts and ears, and veiled their eyes. for them is great deprivation.
all-llahu vëndoi vulë në zemrat e tyre dhe vëshët e tyre, ndërsa në të pamurit e tyre ka një perde, e për ta ka dënim të madh.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation.
e ai që punon vepra të mira dhe është besimtar, nuk do të druajë nga padrejtësia (shtimi i dënimit), as nga të manguarit (e shpërblimit).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when we heard the guidance, we believed in it. and whoever believes in his lord will not fear deprivation or burden.
dhe ne, posa dëgjuam udhëzimin (kur’anin), besuam në të; e kush beson në zotin e vet, nuk ka përse të druajë nga dëmi as nga zullumi (tërbimi);
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
about 18 million children in southeast europe and the former soviet republics still live in utter deprivation, unicef said on wednesday.
rreth 18 milion fëmijë në evropën juglindore dhe ish republikat sovjetike jetojnë ende në shtrëngesë të madhe, tha unicef të mërkurën.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh, yeah! suffering from some serious sleep deprivation here, man, so don't hold me accountable for my actions.
oh po.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they can produce dangerous consequences for persons, starting with arbitrary deprivation of liberty and safety," cpii director gerti shella told setimes.
ato mund të japin pasoja të rrezikshme për persona, duke filluar me heqjen arbitrare të lirisë dhe sigurisë," i tha setimes drejtori i cpii gerti shella.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
officials usually resorted to methods that would leave no physical traces, such as slapping, stripping and blindfolding, food and sleep deprivation, isolation, threats and mock executions.
zyrtarët zakonisht mbështeten te metodat që nuk do të lënë gjurmë fizike, të tilla si rrahja me shuplaka, lidhja dhe mbyllja e syve, lënia pa bukë e pa gjumë, izolimi, kërcënimi dhe tallja.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"no matter who they are -- civilians, military, students, teachers, women, men, even elected officials -- thousands of turkish citizens are arrested for months and years in deprivation of their freedoms," he writes, adding that restrictions on freedom of press and expression have raised concerns among allies and financial institutions.
"pa marrë parasysh se kush janë -- civilë, ushtarakë, studentë, mësues, gra, burra, madje edhe zyrtarë të dalë nga zgjedhjet -- mijëra qytetarë turq janë arrestuar për muaj dhe vite në privimin e lirive të tyre," shkruan ai, duke shtuar se kufizimet në lirinë e shtypit dhe shprehjes kanë ngritur shqetësime në mesin e aleatëve dhe të institucioneve financiare.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível