A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
grant.
grant.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
grant?
grent?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the grant.
grant...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ann grant!
ann grant !
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grant: mm.
- po.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- dr. grant?
dr. grant?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grant scheme
skema e grantit
Última atualização: 2017-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grant application.
aplikimet grant.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derek grant!
derek grant!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grant. mayes:
- grent.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- hugh grant film?
- ne duhet ta cojme kete marshim permes.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- why now? grant:
- përse tani ?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gods grant them true.
do zoti janë të vërteta.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and grant my wish!
dhe plotësoje dëshirën time!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
go get dr. grant!
shko e thirr dr. grantin!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and then grant his wish.
dhe pastaj plotësoja dëshirën.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you grant wishes?
a realizon dëshira ti?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- grant me an audience.
më garanto audiencën!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- did he grant wishes?
a realizonte dëshira ai?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
captioned by grant brown
jeton susuri
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: