Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ocak 13, 2009, 09:36:12 Ös
ocak 13, 2009, 10:00:58 Ös
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
haziran 10, 2009, 02:42:11 Ös
ocak 18, 2009, 05:47:01 Ös
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
#4 aralık 10, 2008, 04:12:06 Ös
ocak 14, 2009, 12:43:24 Ös
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
başlatan samimi, ocak 13, 2009, 09:36:12 Ös
başlatan samimi, ocak 13, 2009, 10:00:58 Ös
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
başlatan fussilet, nisan 26, 2009, 03:02:09 Ös
başlatan esengül, haziran 18, 2009, 01:48:24 Ös
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it would cost Ös 702 billion for the ccee to comply with the eu water directive alone.
allein eine anpassung an die eu-wasserrichtlinie in den moel würde 702 mrd. schilling kosten.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ocak 22, 2009, 09:46:11 Ös revealed before the hijrah.
ekim 30, 2008, 09:17:09 Ös last edit : eylül 30, 2009, 06:03:19 Ös by mim
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we now know that the brenner base tunnel project, in particular, will demand substantial resources: it is calculated that the munich-verona project as a whole will cost around Ös 160 billion, an incredible sum!
nun wissen wir, daß gerade das projekt brenner-basistunnel eine reihe von mitteln in anspruch nehmen wird; man rechnet für das gesamte projekt von münchen bis verona mit etwa 160 milliarden schilling, eine unvorstellbare summe.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade: