A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
their curriculum is as dangerous as that found in the pakistani and afghani madrassas that spawned the taliban.
ihr stundenplan ist genauso gefährlich wie jener in den medressen pakistans und afghanistans der die taliban hervorbrachte.
the afghani people deserve a government which is truly representative and which responds to their needs and aspirations.
das afghanische volk hat eine regierung verdient, die wirklich repräsentativ ist und seinen bedürfnissen und anliegen rechnung trägt.
on the contrary, the feminism expressed by women such as these afghani heroines should educate us in the west about our own shortcomings.
im gegenteil, der feminismus, der von frauen wie diesen afghanischen heldinnen ausgedrückt wird, sollte uns im westen unsere eigenen mängel vor augen führen.
our thanks go to the doctors and to the endoscopy teams, who went out of their way to give practical help and support to their afghani visitors.
wir danken den Ärzten und endoskopie-teams, die die besucher aus afghanistan sehr engagiert betreut haben.
200 people from all over afghanistan will travel to jalalabad to participate, including afghani refugees, who will make the trip from peshawar, pakistan.
denn dann sei dort das große fahrradrennen der versehrten. zu diesem rennen würden 200 teilnehmer aus ganz afghanistan anreisen. ja, es würden sogar afghanische flüchtlinge aus peshawar in pakistan kommen.
presented in a story about an exile-afghani woman who tries to rescue her sister, the film shows a country torn apart by war and by the brutal taliban regime.
in die handlung um eine exil-afghanin verpackt, die ihre schwester zu retten versucht, zeigt der film ein land, das zerrissen ist vom krieg und vom brutalen regime der taliban.
1965: de afghani mahseleeno tolana (afghan students association) in frankfurt/a.m., first of its kind in europe
1965: de afghani mahseleeno tolana (afghanische studenten vereinigung) in frankfurt/a.m., die erste in ganz europa
that choice matters as an example across asia, because pakistan has long been the traditional sanctuary of al qaeda and its taliban cohorts, who hide in the inhospitable pakistani-afghani border region.
die antwort auf diese frage wird sich beispielhaft in ganz asien auswirken, denn pakistan ist seit langem das traditionelle rückzugsgebiet der al-qaida und ihrer taliban-kohorten, die sich im unzugänglichen gelände entlang der pakistanisch-afghanischen grenze verschanzen.
as the majority of the drivers were afghani in 1923 the train was named "afghan express" which later on was changed to "the ghan".
da die meisten kameltreiber aus afghanistan stammten, wurde der zug 1923 zu ihren ehren erst "afghan express", später "the ghan" getauft.
a total of eur 24.3 million was given to afghani refugees with a further eur 960 000 to thailand, eur 6 million to sri lanka, eur 11.8 million to burma and eur 1.8 million to nepal.
für die afghanischen flüchtlinge wurden insgesamt 24,3 mio. euro zur verfügung gestellt, weitere 960 000 euro gingen nach thailand, 6 mio. euro nach sri lanka, 11,8 mio. euro nach myanmar und 1,8 mio. euro nach nepal.