Você procurou por: begetteth (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

begetteth

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

he begetteth not nor was begotten.

Alemão

er hat nicht gezeugt und ist nicht gezeugt worden,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he begetteth not, nor is he begotten,

Alemão

er zeugt nicht und ward nicht gezeugt;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he begetteth not, nor is he begotten;

Alemão

er hat nicht gezeugt und ist nicht gezeugt worden,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but sin, when it is completed, begetteth death.

Alemão

1:15 darnach, wenn die lust empfangen hat, gebiert sie die sünde; die sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert sie den tod.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

hath the rain a father? or who begetteth the drops of dew?

Alemão

hat der regen einen vater, oder wer hat die tautropfen gezeugt?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

21 he that begetteth a fool doeth it to his sorrow, and the father of a vile man hath no joy.

Alemão

21 wer einen narren zeuget, der hat grämen, und eines narren vater hat keine freude.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

21 he that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.

Alemão

21 wer einen narren zeuget, der hat grämen, und eines narren vater hat keine freude.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

14 but those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

Alemão

14 denn der reiche kommt um mit großem jammer; und so er einen sohn gezeuget hat, dem bleibt nichts in der hand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

15 then, when concupiscence hath conceived, it bringeth forth sin. but sin, when it is completed, begetteth death.

Alemão

15 danach, wenn die lust empfangen hat, gebieret sie die sünde; die sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebieret sie den tod.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

23:24 the father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.

Alemão

23:24 laut jubelt der vater des gerechten; / wer einen weisen sohn hat, kann sich über ihn freuen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

3 if a man begetteth a hundred {children}, and liveth many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also {that} he hath no burial; i say, {that} an untimely birth {is} better than he.

Alemão

ecc 6:3 wenn einer gleich hundert kinder zeugte und hätte langes leben, dass er viele jahre überlebte, und seine seele sättigte sich des guten nicht und bliebe ohne grab, von dem spreche ich, dass eine unzeitige geburt besser sei denn er.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,950,879 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK