Você procurou por: besserwisserboy (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

besserwisserboy

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

besserwisserboy june 19, 2007 at 8:45 pm

Alemão

johannes february 27, 2007 at 12:35 pm

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

besserwisserboy september 21, 2007 at 9:59 am

Alemão

di september 19, 2007 at 6:44 am

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

") (urlaub) – 3:40# "richtig schön evil" ("really quite evil") (felsenheimer) – 3:21# "schneller leben" ("live faster") (urlaub) – 3:03rotes geräusch ("red noise")# "unrockbar" ("unrockable" (rough translation)) (urlaub) – 4:01# "deine schuld" ("your fault") (urlaub) – 3:35# "lovepower" (gonzález/gonzález, blitz) – 2:32# "der tag" ("the day") (urlaub) – 3:48# "die nacht" ("the night") (felsenheimer) – 5:02# "nichts in der welt" ("nothing in the world") (urlaub) – 3:47# "die klügsten männer der welt" ("the wisest men in the world") (felsenheimer) – 3:58# "piercing" (gonzález/gonzález, blitz) – 4:17# "besserwisserboy" ("knowitallboy") (urlaub) – 3:41# "anti-zombie" (gonzález/gonzález, blitz) – 4:09# "pro-zombie" (urlaub) – 2:08# "wammw" (short for "wenn alle männer mädchen wären" - "if all men were girls") (urlaub) – 1:51# "nichtwissen" ("notknowing") (felsenheimer) – 4:59==lyrical meaning and song notes=====als ich den punk erfand...===bela recounts the absurd tale of him inventing punk rock, and subsequently jazz.

Alemão

) – 3:21# "schneller leben" (farin urlaub) – 3:03===cd 2: „rotes geräusch“===# "unrockbar" (farin urlaub) – 4:01# "deine schuld" (farin urlaub) – 3:35# "lovepower" (rodrigo gonzález/rodrigo gonzález, donna blitz) – 2:32# "der tag" (farin urlaub) – 3:48 (mit celina bostic)# "die nacht" (bela b.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,698,219 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK