Você procurou por: catcheth (Inglês - Alemão)

Inglês

Tradutor

catcheth

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

7 the spoil of the wicked catcheth them, because they have refused to do judgment.

Alemão

7 die gewalttat der gottlosen reißt sie mit weg, denn sie weigern sich, das rechte zu tun.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he lieth in wait to catch the poor, he catcheth the poor, drawing him into his net.

Alemão

er lauert, um den elenden zu fangen; er fängt den elenden, indem er ihn in sein netz zieht.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

5:13 who catcheth the wise in their craftiness, and disappointeth the counsel of the wicked:

Alemão

5:13 er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

34:2 whoso regardeth dreams is like him that catcheth at a shadow, and followeth after the wind.

Alemão

34:2 wie einer, der nach schatten greift und dem wind nachjagt, / so ist einer, der sich auf träume verlässt.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he taketh up all of them with the hook, he catcheth them in his net, and gathereth them into his drag; therefore he rejoiceth and is glad:

Alemão

sie ziehen alles mit dem haken und fangen's mit ihrem netz und sammeln's mit ihrem garn; des freuen sie sich und sind fröhlich.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

12 but the hireling and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming and leaveth the sheep and flieth: and the wolf catcheth and scattereth the sheep,

Alemão

12 ein mietling aber, der nicht hirte ist, des die schafe nicht eigen sind, siehet den wolf kommen und verlässet die schafe und flieht; und der wolf erhaschet und zerstreuet die schafe.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

19 when any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, there cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart: this is he that received the seed by the way side.

Alemão

19 wenn jemand das wort von dem reich höret und nicht verstehet, so kommt der arge und reißet es hin, was da gesäet ist in sein herz; und der ist's, der am wege gesäet ist.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

13 and every one of the children of israel, and of the strangers who sojourn among them, that catcheth in the hunt a beast or fowl that may be eaten, he shall pour out the blood thereof, and cover it with earth;

Alemão

13 und welcher mensch, er sei vom hause israel oder ein fremdling unter euch, der ein tier oder vogel fähet auf der jagd, das man isset, der soll desselben blut vergießen und mit erde zuscharren.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

10:12 but he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

Alemão

10:12 der bezahlte knecht aber, der nicht hirt ist und dem die schafe nicht gehören, lässt die schafe im stich und flieht, wenn er den wolf kommen sieht; und der wolf reißt sie und jagt sie auseinander.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,952,753,127 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK