Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the world is degenerating.
die welt ist in verfall.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why is everything degenerating?
warum degeneriert alles?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but today’s human race is degenerating.
das war die verborgene funktion oder der instinkt eines menschen. aber heute sind die menschen schon entartet.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they are to be regarded as a tasteless degenerating.
sie sind als eine geschmacklose ausartung zu betrachten.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are we on the way to unfolding mankind or degenerating it?
sind wir auf dem wege zur entfaltung oder entartung des menschen?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the degenerating party has kept its attractive power only for careerists.
die entartete partei übt nur noch auf die karrieristen anziehungskraft aus.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there is the risk of these street clashes degenerating into civil war.
es besteht die gefahr, dass die zusammenstöße auf den straßen in einen bürgerkrieg ausarten.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the summit is increasingly running the risk of degenerating into a media spectacle.
immer deutlicher zeichnet sich ab, dass der gipfel zu einem medienspektakel verkommt.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
differential pair provided with degeneration means for degenerating a transconductance of the differential pair
differentiell angeordnetes transistorpaar mit mitteln zur degeneration der transkonduktanz
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it has an animal consciousness that is degenerating and a human consciousness that is growing.
der erdenmensch befindet sich in einem Übergangsstadium zwischen tier und wahrem menschen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
active substance controlled release device for sanitization of spaces susceptible of containing degenerating organic material
vorrichtung zur kontrollierten abgabe von aktiven substanzen zum desinfezieren von behältnissen mit sich zersetzenden organischen stoffen
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this is not the first time in the course of the degenerating history that evil forces have persecuted cultivators.
ist all das, was sie gegen die verfolgung unternehmen, denn nicht gerade das großartigste verhalten der dafa-jünger, wie sie die verantwortung für dafa und für sich selbst tragen? während der verdorbenen geschichte ist es auch nicht das erste mal, dass die bösen mächte die kultivierenden verfolgen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agenda 2000 was degenerating into a mathematical model that was drifting further and further away from an integrative approach.
die agenda 2000 verkomme zu einem mathematischen modell, das sich immer weiter von einem integrativen ansatz entferne.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they know it is degenerating and they know that research that might help them is being carried on, often involving stem cells.
sie wissen, dass es schlimmer wird, und sie wissen, dass die forschung, die ihnen helfen könnte, weiter vorangetrieben wird und oft stammzellen beinhaltet.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
calling himself a "bandit", he has often fearlessly confronted injustice in the degenerating society.
er nennt sich selbst "bandit" und hat sich oft furchtlos mit ungerechtigkeiten einer im verfall befindlichen gesellschaft auseinandergesetzt.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but under ineffectual governance, particularly during the last three years, india is in danger of degenerating into a soft state.
aber aufgrund einer vor allem in den letzten drei jahren ineffektiven regierungsführung besteht für indien die gefahr, zu einem schwachen land zu werden.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certain emergency situations may be of such gravity and the risk of their degenerating into a serious crisis so great that overall coordination across virtually all eu policies is necessary.
bei bestimmten schweren notfällen, die sich zu einer ernsten krise ausweiten können, ist eine koordinierung in praktisch allen politikbereichen der eu erforderlich.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
everything seemed to be degenerating backwards, despite the claims that the 1990's was going to be the decade of success and prosperity.
zu viele widersprüche, zu viele sekten und zu viel heuchelei.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
likewise, schools are increasingly degenerating into areas of social alienation where indiscipline, lack of respect, truancy and bullying are in some instances the norm.
in gleicher weise verkommen schulen zunehmend zu bereichen sozialer entfremdung, in denen disziplinlosigkeit, mangel an respekt, schwänzen und bedrohung und einschüchterung von mitschülern in manchen fällen die norm sind.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
each culture has its own special moral, its own special precepts, which little by little are becoming outlived, becoming antiquated whereby the same cultures are degenerating and perishing.
– jede kultur hat ihre besondere moral, ihre besonderen vorschriften, die allmählich ausgelebt werden, veralten, wodurch diese kultur degeneriert und zu grunde geht.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: