A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
however, for some, their motivation is not a matter of the necessity of work or family commitments.
doch für einige ist die motivation keine frage der notwendigkeit von arbeit oder familiärer verpflichtungen. der italienische musikproduzent, paolo bucciarelli, hat hier mehr oder weniger schon fast sieben jahre gelebt.
in this day and age we can no longer afford to dispense with well trained men and women with family commitments.
wir können es uns heute nicht mehr leisten auf gut ausgebildete frauen und männer mit familiären verpflichtungen zu verzichten.
opportunities need to be made available to them to combine training and family commitments in such a way so as avoid overburdening.
ihnen müssen dann möglichkeiten eröffnet werden, ausbildung und familiäre verpflichtungen so gut miteinander verbinden zu können, dass es nicht zur Überforderung kommt.
for the workers, greater flexibility can meet their needs in terms of making work more compatible with family commitments.
für die arbeitnehmer bedeutet eine größere flexibilität in der arbeitszeitgestaltung, dass sie das berufsleben besser mit dem familienleben vereinbaren können.
he postponed the scholarship and returned home to practise law in trinidad because of family commitments and the changing political situation in trinidad.
== politische laufbahn ===== gewerkschaftsführer ===nach der rückkehr nach trinidad und tobago war er als rechtsanwalt und berater von gewerkschaften tätig.
the report points to modern family policies as a good way to improve employment through better reconciliation between paid work and family commitments.
der bericht verweist auf moderne familienpolitik als gute möglichkeit, um die beschäftigung zu verbessern, indem für eine bessere vereinbarkeit von beruf und familie gesorgt wird.
the ability to successfully combine work, family commitments and personal life is important for the well-being of all members in a household.
beruf und privatleben miteinander zu vereinbaren, ist für alle beschäftigte schwierig.
family and tax policy should be designed to ensure that men and women who have family commitments are free to decide whether they wish to go out to work or not.
die familien- und die steuerpolitik sollten vielmehr bewirken, dass frauen und männer, die familienpflichten haben, frei entscheiden können, ob sie berufstätig sein wollen oder nicht.
women who come late to the employment market, or who have been temporarily absent because of family commitments, should not come off worse in their old age.
frauen, die später ins berufsleben eintreten oder aufgrund der geburt eines kindes vorübergehend nicht berufstätig sind, sollen im alter nicht schlechter gestellt sein.
our objective remains that of rapidly improving the position of both men and women who are committed to their family, and working towards reconciling professional and family commitments.
unser ziel bleibt es weiterhin, schnell zu einer verbesserung der situation der frauen und der männer zu kommen, die sich der familie verpflichtet fühlen und für die vereinbarkeit von beruf und familie eintreten.
considering recruitment and training campaigns, in particular to take advantage of the growth in the proportion of over-55s in the workplace and those who no longer have family commitments
erwägung von einstellungs- und fortbildungsinitiativen, insbesondere zur nutzung des wachsenden anteils der über 55-jährigen und derjenigen, die keine familiären pflichten mehr haben
we must review regulations on flexible working hours to allow men and women to coordinate work and family commitments more successfully, and guarantee equal opportunities for employment and for vocational education which determines employment.
die rechtsvorschriften über gleitende arbeitszeit sollten dahingehend überprüft werden, dass frauen und männer arbeit und familiäre verpflichtungen besser miteinander vereinbaren können. zudem müssen wir chancengleichheit im bereich der beschäftigung und der für die beschäftigung maßgeblichen berufsbildung sicherstellen.