Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
let’s kill ie6
let’s kill ie6
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let’s kill ward’s wife
let’s be cops
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let's kill the bots ( 1 2 3)
(#2)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vernon dobtcheff portrayed him in a 1990 television film, "the plot to kill hitler".
== film ==fellgiebel wurde 1990 von vernon dobtcheff im film "stauffenberg – verschwörung gegen hitler" dargestellt.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
20 come now, let's kill him, throw him into one of the cisterns, and then say that a wild animal ate him.
gen 37:20 her jetzt, wir wollen ihn totschlagen und ihn in eine der zisternen werfen und dann sagen, ein wildes tier habe ihn gefressen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20 "come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him.
und sie sagten einer zum andern: siehe, da kommt dieser träumer! 20 so kommt nun und laßt uns ihn erschlagen und ihn in eine der zisternen werfen, und wir wollen sagen: ein böses tier hat ihn gefressen!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he had himself planned to kill hitler in a suicide attack, until allied bombs forced the meeting's cancellation).
kleist ist ein wahrer held: er hatte geplant, hitler bei einem selbstmord-attentat zu töten, aber die versammlung musste wegen eines angriffs alliierter bomber abgebrochen werden.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20 "come on, let's kill him and throw him into a deep pit. we can tell our father that a wild animal has eaten him.
gen 37:20 so kommt nun und lasst uns ihn erwürgen und in eine grube werfen und sagen, ein böses tier habe ihn gefressen, so wird man sehen, was seine träume sind.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'this is the heir. come, let's kill him, and seize his inheritance.'
da aber die weingärtner den sohn sahen, sprachen sie untereinander: das ist der erbe; kommt laßt uns ihn töten und sein erbgut an uns bringen!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
von dem bussche spent many months in the waffen-ss hospital in lychen and so was not involved at all in the july 20 plot to kill hitler.
dadurch, dass er als träger des von hitler gestifteten ordens des deutschen kreuzes in gold als privileg mehrere monate im ss-lazarett hohenlychen verbrachte, entging von dem bussche der verfolgungswelle nach dem 20.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
14 "but when the tenants saw him, they talked the matter over. 'this is the heir,' they said. 'let's kill him, and the inheritance will be ours.'
14 als aber die weingärtner diesen sahen, sprachen sie untereinander: das ist der erbe! kommt, laßt uns ihn töten, damit das erbgut unser werde!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. then we'll see what comes of his dreams."
so kommt nun und laßt uns ihn erwürgen und in eine grube werfen und sagen, ein böses tier habe ihn gefressen, so wird man sehen, was seine träume sind.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
20 "come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. then we'll see what comes of his dreams."
gen 37:20 nun auf! erschlagen wir ihn und werfen wir ihn in eine der gruben; dann sagen wir: 'ein wildes tier hat ihn gefressen.' dann sehen wir, was aus seinen träumen wird."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
come now therefore, and let's kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, 'an evil animal has devoured him.' we will see what will become of his dreams."
so kommt nun und laßt uns ihn erschlagen und ihn in eine der zisternen werfen, und wir wollen sagen: ein böses tier hat ihn gefressen! dann werden wir sehen, was aus seinen träumen wird.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
14 "but when the tenants saw him, they talked the matter over.`this is the heir,' they said.`let's kill him, and the inheritance will be ours.'
luk 20:14 als die winzer ihn aber erblickten, berieten sie sich untereinander und sagten: das ist der erbe; wir wollen ihn töten, damit das erbe uns zufällt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
we learn: how tough it was to get close to hitler - and why a wounded battle veteran with one eye and three fingers was the only man in germany in a position both to kill hitler and topple his government.
wir lernen, wie schwer es war, nah an hitler heran zu kommen und warum ein verwundeter kriegsveteran mit einem auge und drei fingern der einzige mann in deutschland war, der sowohl in der lage war, hitler zu töten als auch dessen regierung zu stürzen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for once the title is fully deserved. this is as close as you can get to the july plot, to stauffenberg, and his motives for trying to kill hitler. claus von stauffenberg's son, nephew, and the last eyewitnesses to operation valkyrie tell their stories.
der titel ist berechtigt: diese dokumentation bringt sie hautnah an den juli-komplott, an stauffenberg und an seine motive, hitler zu töten. claus von stauffenbergs sohn, sein neffe und der letzte augenzeuge der 'operation walküre' erzählen ihre geschichten.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20:14 “but when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘this is the heir. come, let’s kill him, that the inheritance may be ours.’
20:14 da aber die weingärtner den sohn sahen, dachten sie bei sich selbst und sprachen: das ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, daß das erbe unser sei!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: