Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the modifier for minor chords as determined by minorchordmodifier is usually printed immediately to the right of the root of the chord.
das zeichen für moll-akkorde, durch minorchordmodifier erstellt, wird normalerweise direkt hinter dem akkordbuchstaben gesetzt.
"m" : in the result means minor chord or minor third (augmented 9th and minor third are the same notes), notes in the scale
„m“: im kleinen akkord oder im minderjährigen dritter der resultatsmittel (vergrößertes 9. und minderjährigdrittel sind die gleichen anmerkungen), anmerkungen in der skala
if you want to transform the above chord to a minor chord (c#m), you know that all the thirds have to be lowered by one semitone (cf interval map above).
if you want to transform the above chord to a minor chord (c#m), you know that all the thirds have to be lowered by one semitone (cf interval map above).
#lento moderato - moderato maestoso - the slow movement opens with an f-major horn solo above an f-minor chord, a theme which is developed by a solo cello.
# lento moderato - moderato maestoso: der langsame satz beginnt mit einem f-dur hornsolo über einem f-moll-akkord, ein thema, das zuerst bei einem solo-cello erscheint.
a full set of legato chords is available for these two arrangements. major and minor chords are mapped to two regions on the keyboard, allowing you to trigger and connect them using single keys.
für beide arrangements steht ein volles set mit legato akkorden zur verfügung. dur und moll akkorde sind in zwei regionen auf das keyboard gemapped, um diese über einzelne tasten triggern und verbinden zu können.
harmony: the harmony switches between major and minor chords. this mechanism allows the song to sound melancholy but also hopeful. the last section of the song is challenging and defiant.
harmonik: sie wechselt zwischen moll und paralleler dur-tonart. dadurch wirkt das lied melancholisch, aber auch hoffnungsvoll und - im schlussteil - auffordernd oder trotzig.
she then sings the chorus, which uses minor chords and contains several hooks, "if you like it then you shoulda put a ring on it ... oh oh oh".
es folgt der refrain, den knowles im moll-akkord mit mehreren hooklines singt: „if you like it then you should have put a ring on it… oh oh oh“.
like an explosion, the a minor chord in the sixth symphony’s third-to-last bar bursts in and again reinforces the reality that this work is not something for pleasure seekers – and even less for the composer’s easily startled contemporaries.
explosionsartig fährt der a-moll-akkordschlag in den drittletzten takt der sechsten symphonie hinein und bekräftigt noch einmal, dass dieses werk nichts für glückssucher und schon gar nichts für schreckhafte zeitgenossen ist.