A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the notional amount of each transaction shall be used for weighting the maturity;";
für die gewichtung der laufzeit wird der jeweilige nominalbetrag der einzelnen transaktion herangezogen;"
the administrative commission shall lay down the detailed arrangements for the determination of that notional amount.
die verwaltungskommission legt die verfahren im einzelnen für die bestimmung dieses fiktiven betrags fest.
on this type of agreement, it is only the differential that is paid on the notional amount of the contract.
die vereinbarung erfasst dabei nicht die eigentliche geldanlage oder –aufnahme, es wird nur ein tausch von zinszahlungen vereinbart.
the exposure value is the notional amount of each instrument multiplied by the percentages set out in table 3.
der forderungswert ist der nominalwert jedes instruments multipliziert mit den in tabelle 3 genannten prozentsätzen.
the payment legs consist of the contractually agreed gross payments, including the notional amount of the transaction.
die zahlungskomponenten enthalten die vertraglich vereinbarten bruttozahlungen, einschließlich des nominalwerts des geschäfts.
where more than one notional amount is identified, the highest amount shall be used for the purpose of determining the taxable amount.
wird mehr als ein nominalbetrag festgestellt, dient der höchste betrag zur festsetzung der steuerbemessungsgrundlage.
bonds purchased by eib will be cancelled on the settlement date, and the outstanding notional amount will be decreased corresponding to the notional amount bought back.
das von der eib zurückgekaufte emissionsvolumen wird zum ausführungstag annulliert, und der ausstehende emissionsnennbetrag vermindert sich um den rückkaufnennbetrag.
for methods 1 and 2 the competent authorities must ensure that the notional amount to be taken into account is an appropriate yardstick for the risk inherent in the contract.
bei den methoden 1 und 2 müssen die zuständigen behörden gewährleisten, daß der zu berücksichtigende nennwert ein angemessener maßstab für das mit dem geschäft verbundene risiko ist.
the second concerns financial transactions related to derivative agreements where the taxable amount is the notional amount of the derivative agreement at the time when the transaction takes place.
die zweite bemessungsgrundlage betrifft die mit derivatverträgen verbundenen finanztransaktionen, deren bemessungsgrundlage dem zum augenblick der transaktionsabwicklung bekannten betrag des derivatvertrags entspricht.
equally for reasons of ease of calculation, the notional amount should be used where derivatives agreements are purchased/sold, transferred, concluded or modified.
wenn derivatkontrakte gekauft/verkauft, übertragen, abgeschlossen oder geändert werden, sollte – ebenfalls zur einfachen bestimmung – der nominalbetrag verwendet werden.
(10) 'notional amount' means the underlying nominal or face amount that is used to calculate payments made on a given derivative agreement.
(10) „nominalbetrag“ ist der zugrunde liegende nominelle betrag, der zur berechnung von zahlungen herangezogen wird, die auf einem bestimmten derivatkontrakt beruhen.
in the case of transactions that stipulate the exchange of payment against payment, those two payment legs shall consist of the contractually agreed gross payments, including the notional amount of the transaction.
bei geschäften, die eine zahlung gegen zahlung vorsehen, bestehen diese beiden zahlungskomponenten aus den vertraglich vereinbarten bruttozahlungen einschließlich des nominellen betrags des geschäfts.
a derivative usually has a notional amount, which is an amount of currency, a number of shares, a number of units of weight or volume or other units specified in the contract.
ein derivat hat in der regel einen nennbetrag in form eines währungsbetrags, einer anzahl von aktien, einer anzahl von einheiten gemessen in gewicht oder volumen oder anderer im vertrag genannter einheiten.