Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
==selected scientific works==*"elementos de orictognesia o del conocimiento de los fósiles", prepared for use in the real seminario de mineria de méxico, 1795.
== werke ==* "elementos de orictognesia o del conocimiento de los fósiles, prepared for use in the real seminario de mineria de méxico".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
*"elementos de orictognesia, o del conocimiento de los fósiles según el sistema de bercelio; y según los principios de abraham góttlob wérner, con la sinonimia inglesa, alemana y francesa, para uso del seminario nacional de minería de méxico".
* "elementos de orictognesia, o del conocimiento de los fósiles según el sistema de bercelio; y según los principios de abraham góttlob wérner, con la sinonimia inglesa, alemana y francesa, para uso del seminario nacional de minería de méxico".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível