Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
usage of the apartments will be charged for the entire booked period whithin first two days of stay
der volle betrag fuer das von ihnen reservierte appartement ist in den ersten zwei tagen ihres aufenthaltes zu zahlen
the decision shall specify what information is required and fix an appropriate time limit whithin which it is to be supplied.
die entscheidung bezeichnet die verlangten auskünfte und setzt eine angemessene frist für deren erteilung.
that town looks back on a long history that started in 50 a.d. whithin the borders of the roman empire.
die stadt blickt auf eine lange geschichte zurück, die schon im jahre 50 n.chr. innerhalb der grenzen des römischen reiches begann, wie viele historische sehenswürdigkeiten in köln belegen.
bonding is performed whithin a very short time. this method is quite adequate for lead bonding on a display panel or on a resistor element.
die verbindung findet innerhalb einer kurzen zeit statt. dieses verfahren empfiehlt sich für das verbinden einer zuleitung an eine anzeigetafel oder auf ein widerstand-bauelement.
the ees should in particular contribute to the identification of any person who may not, or may no longer fulfil the conditions of duration of stay whithin the territory of the member states.
es soll insbesondere zur identifizierung von personen beitragen, die die voraussetzungen für den aufenthalt im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten nicht beziehungsweise nicht mehr erfüllen.
the casa pera is an ancient building whithin the hamlet, formerly used as lodging and warehouse. it has been cleverly converted into 4 separate units and decorated by the daughter of the owners,...
die casa pera war einst unterkunft für mitarbeiter des gutes und lagerraum.
around the stadium it wasn't different, which actually has become something which is already remarkable in view of the repressions one faces on trips to away matches whithin germany.
rund um das stadion verhielt es sich nicht anders, was angesichts der zumutungen bei auswärtsfahrten innerhalb deutschlands tatsächlich sogar schon bemerkenswert geworden ist.
the management of such a premium should be left to member states to administer, whithin a community framework and subject to the necessary controls, so as better to target the premium on the regions concerned;
die verwaltung dieser prämie nach maßgabe gemeinschaftlicher rahmenbedingungen und vorbehaltlich der notwendigen kontrollen sollte den mitgliedstaaten übertragen werden, damit die prämie zielgerechter für die betroffenen regionen eingesetzt werden kann.
impressed by the diligence and industriousness of the painters, craftsmen as far removed from western bohemian stereotypes of painters as is possible, pazooki organized a prize competition, in which 100 dafen craftsmen replicated a set painting whithin six hours.
vom fleiß und der genauigkeit der maler beeindruckt, rief pazooki einen wettbewerb aus, in dem hundert maler aus dafen ein gemälde innerhalb von sechs stunden kopieren sollten.
if you are versatile, you can do several categories of questions whithin the same interview, every question you respond to gets automatically added to your page. in addition, there is a profession category that has more generic questions and is open to any creative professional.
wenn sie verschiedene facetten haben, können sie eine kombination aus fragen erstellen. alle fragen, die sie beantworten, werden automatisch zu ihrem interview hinzugefügt. sie haben zudem die kategorie beruf mit allgemeineren fragen und solchen, die für die meisten kreativen experten in frage kommen.
'quadricycles' whithin the meaning of article 1 (3) of council directive 92/61/eec relating to the type-approval of two- oder three-wheel motor vehicles (5).
für vierrädrige kraftfahrzeuge im sinne des artikels 1 absatz 3 der richtlinie 92/61/ewg über die betriebserlaubnis für zweirädrige oder dreirädrige kraftfahrzeuge (5).