Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
thou therefore endure hardness, as a good soldier of jesus christ.
እንደ ኢየሱስ ክርስቶስ በጎ ወታደር ሆነህ፥ አብረኸኝ መከራ ተቀበል።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
የሚዘምተው ሁሉ ለጦር ያስከተተውን ደስ ያሰኝ ዘንድ ትዳር በሚገኝበት ንግድ ራሱን አያጠላልፍም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c/ተርጉም the rulers were the kings and the warriors while the ruled were the artisans and the unskilled workers. plato distinguished five types of government. they are; 1. aristocracy rule by the best. 2. timocracy rule by the soldiers 3.oligarchy rule by a few 4. the rule by the wealthy 5. democracydivision of labour • plato‟s main contribution was his account of division of labour. by this he means the division of employment as an aid to social organization. • to plato
ሐ/ተርጉም ገዥዎቹ ንጉሶችና ተዋጊዎች ሲሆኑ ገዥዎቹ የእጅ ጥበብ ባለሙያዎችና ያልተማሩ ሠራተኞች ነበሩ። ፕላቶ አምስት ዓይነት የመንግስት ዓይነቶችን ለይቷል። ናቸው; 1. የባላባት አገዛዝ በምርጥ። 2. የቲሞክራሲ አገዛዝ በወታደሮች 3. ኦሊጋርቺ አገዛዝ በጥቂቶች 4. የሀብታሞች ህግ 5. የዴሞክራሲ የስራ ክፍፍል • የፕላቶ ዋና አስተዋጽዖ የሰራተኛ ክፍፍልን አስመልክቶ ያቀረበው ዘገባ ነው። በዚህ ማለት ለማህበራዊ ድርጅት እንደ እርዳታ የሥራ ክፍፍል ማለት ነው. • ለፕላቶ
Última atualização: 2022-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.