Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and will be subjected to condemnation until the day of judgment . "
« ባንተ ላይም እስከ ፍርዱ ቀን ድረስ እርግማን አለብህ ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
what they will gain will be the condemnation of god , the angels , and all people ,
እነዚያ ቅጣታቸው የአላህና የመላእክት የሰዎችም ሁሉ ርግማን በእነሱ ላይ መኾን ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lord , make them to suffer double torment and subject them to the greatest condemnation . "
« ጌታችን ሆይ ! ከቅጣቱ እጥፍን ስጣቸው ፡ ፡ ታላቅን እርግማንም እርገማቸው ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
for if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
የኵነኔ አገልግሎት ክብር ከሆነ፥ ይልቅ የጽድቅ አገልግሎት በክብር አብዝቶ ይበልጣልና።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but those who deny , and die disbelieving , bear the condemnation of god and the angels and that of all men ,
እነዚያ የካዱ እነርሱ ከሐዲዎች ኾነውም የሞቱ እነዚያ በነርሱ ላይ የአላህና የመላእክት የሰዎችም ሁሉ እርግማን አለባቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
those who deny my existence and die with such attitude will be subject to the condemnation of god , the angels , and all people .
እነዚያ የካዱ እነርሱ ከሐዲዎች ኾነውም የሞቱ እነዚያ በነርሱ ላይ የአላህና የመላእክት የሰዎችም ሁሉ እርግማን አለባቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the day upon which their excuses will not benefit the evil-doers , and the condemnation and evil abode will be theirs .
በደለኞችን ምክንያታቸው በማይጠቅማቸው ቀን ( እንረዳለን ) ፡ ፡ ለእነርሱም ርግማን አልላቸው ፡ ፡ ለእነርሱም መጥፎ አገር አልላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
ብርሃንም ወደ ዓለም ስለ መጣ ሰዎችም ሥራቸው ክፉ ነበርና ከብርሃን ይልቅ ጨለማን ስለ ወደዱ ፍርዱ ይህ ነው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so that he would punish the hypocrites and the pagans who have evil suspicions about god . it is they who are surrounded by evil and have become subject to the wrath and condemnation of god .
በአላህም ክፉ ጥርጣሬን ተጠራጣሪዎቹን መናፍቃንና መናፍቃትን ፣ ወንዶች አጋሪዎቻችንና ሴቶች አጋሪዎችንም ያሰቃይ ዘንድ ( በትግል አዘዘ ) ፡ ፡ በእነርሱ ላይ ክፉ ከባቢ አለባቸው ፡ ፡ በእነርሱም ላይ አላህ ተቆጣባቸው ፡ ፡ ረገማቸውም ፡ ፡ ለእነርሱም ገሀነምን አዘጋጀላቸው ፡ ፡ መመለሻነትዋም ከፋች ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
is one who followeth the pleasure of allah as one who hath earned condemnation from allah , whose habitation is the fire , a hapless journey 's end ?
የአላህን ውዴታ የተከተለ ሰው ከአላህ በኾነ ቁጣ እንደ ተመለሰና መኖሪያው ገሀነም እንደ ኾነ ሰው ነውን መመለሻውም ምን ይከፋ !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
their followers will say , " in fact , it is you who deserve condemnation . it was you who led us to hell , a terrible dwelling " .
( ተከታዮቹ ) ይላሉ « ይልቁን እናንተ አይስፋችሁ ፡ ፡ እናንተ ( ክህደቱን ) ለእኛ አቀረባችሁት ፡ ፡ መርጊያይቱም ( ገሀነም ) ከፋች ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as for those who break god 's covenant after validating it , and sever relations which god ordained cohered , and spread corruption in the land , there is condemnation for them and an evil abode .
እነዚያም የአላህን ቃል ኪዳን ከጠበቀ በኋላ የሚያፈርሱ አላህም እንዲቀጠል በእርሱ ያዘዘውን ነገር የሚቆርጡ በምድርም ላይ የሚያበላሹ እነዚያ ለነሱ እርግማን አለባቸው ፡ ፡ ለእነሱም መጥፎ አገር ( ገሀነም ) አላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said , “ condemnation and wrath have befallen you from your lord . are you arguing with me over names , which you and your ancestors invented , for which god sent down no authority ?
« ከጌታችሁ የኾነ ቅጣትና ቁጣ በእናንተ ላይ በእውነት ተረጋገጠ ፡ ፡ እናንተና አባቶቻችሁም ( አማልክት ብላችሁ ) በጠራችኋቸው ስሞች አላህ በእርሷ ምንም ማስረጃ ያላወረደባት ስትኾን ትከራከሩኛላችሁን ተጠባባቁም እኔ ከእናንተ ጋር ከተጠባባቂዎቹ ነኝና » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god has reserved for hypocrites , whether men or women , and for unbelievers , the fire of hell , where they will abide for ever . this is sufficient for them : they have god 's condemnation and lasting torment ,
መናፍቃንንና መናፍቃትን ፣ ከሓዲዎችንም አላህ የገሀነምን እሳት በውስጧ ዘውታሪዎች ሲኾኑ ቃል ገብቶላቸዋል ፡ ፡ እርሷ በቂያቸው ናት ፡ ፡ አላህም ረግሟቸዋል ፡ ፡ ለእነርሱም ዘውታሪ ቅጣት አላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: