Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for you is your religion , and for me is my religion . "
« ለእናንተ ሃይማኖታችሁ አልላችሁ ፡ ፡ ለእኔም ሃይማኖቴ አለኝ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o my people , what i fear for you is the day of gathering , crying and calling ,
« ወገኖቼ ሆይ ! እኔ በእናንተ ላይ የመጠራሪያን ቀን እፈራለሁ ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed , for you is a reward uninterrupted .
ላንተም ( ከጌታህ ) የማይቋረጥ ዋጋ በእርግጥ አልለህ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed for you is an unlimited reward .
ላንተም ( ከጌታህ ) የማይቋረጥ ዋጋ በእርግጥ አልለህ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that indeed for you is whatever you choose ?
በውስጡ ለእናንተ የምትመርጡት አላችሁ ( የሚል )
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therein for you is fruit in plenty whence to eat .
ለእናንተ በውስጧ ብዙ ፍረፍሬዎች በእርግጥ ዘውታሪዎች ናቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed , upon you is my curse until the day of recompense . "
« እርግማኔም እስከ ፍርዱ ቀን ድረስ ባንተ ላይ ይኹን ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o prophet , sufficient for you is allah and for whoever follows you of the believers .
አንተ ነቢዩ ሆይ ! አላህ በቂህ ነው ፡ ፡ ለተከተሉህም ምእምናን ( አላህ በቂያቸው ነው ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prescribed unto you is fighting , albeit it is abhorrent unto you . belike ye abhor at thing whereas it is good for you , and belike ye desire a thing whereas it is bad for you .
መጋደል እርሱ ለእናንተ የተጠላ ሲሆን በእናንተ ላይ ተጻፈ ፡ ፡ አንዳች ነገርን እርሱ ለናንተ የበለጠ ሲሆን የምትጠሉት መኾናችሁ ተረጋገጠ ፡ ፡ አንዳችንም ነገር እርሱ ለናንተ መጥፎ ሲሆን የምትወዱት መሆናችሁ ተረጋገጠ ፡ ፡ አላህም ( የሚሻላችሁን ) ያውቃል ግን እናንተ አታውቁም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for you is this ( punishment ) to taste , for the infidels the torment of hell .
ይህ ( ቅጣታችሁ ነው ) ቅመሱትም ፡ ፡ ለከሓዲዎችም የእሳት ቅጣት በእርግጥ አለባቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if they intend to deceive you - then sufficient for you is allah . it is he who supported you with his help and with the believers
ሊያታልሉህም ቢፈልጉ አላህ በቂህ ነው ፡ ፡ እርሱ ያ በእርዳታውና በምእምናን ያበረታህ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
made lawful to you is the fished of the sea and its food , an enjoyment for you and for travelers . but you are forbidden the hunted of the land whilst you are on pilgrimage .
የባሕር ታዳኝና ምግቡ ለእናንተም ለመንገደኞችም መጠቀሚያ ይኾን ዘንድ ለናንተ ተፈቀደ ፡ ፡ በሐጅም ላይ እስካላችሁ ድረስ የየብስ አውሬ በናንተ ላይ እርም ተደረገ ፡ ፡ ያንንም ወደርሱ የምትሰበሰቡበትን አላህን ፍሩ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for us , you can anticipate nothing other than paradise if we are killed or success if we triumph . however , what we can anticipate for you is either punishment by the hands of god or by ours .
« በእኛ ላይ ከሁለቱ መልካሞች አንደኛዋን እንጂ ሌላን ትጠባበቃላችሁን እኛም አላህ ከእርሱ በኾነው ቅጣት ወይም በእጆቻችን የሚያጠፋችሁ መኾኑን በናንተ ላይ እንጠባበቃለን ፡ ፡ ተጠባበቁም እኛ ከእናንተ ጋር ተጠባባቂዎች ነንና » በላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but the man of belief said : " o my people , what i fear for you is the like of what befell the communities ( of old ) .
ያም ያመነው ሰው አለ « እኔ በናንተ ላይ የአሕዛቦቹን ቀን ብጤ እፈራላችኋለሁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and verily in the cattle for you is a lesson . we give you to drink of that which is in their bellies , and for you in them are advantages many , and of them ye eat .
ለእናንተም በግመል ፣ በከብት ፣ በፍየልና በበግ መገምገሚያ አልላችሁ ፡ ፡ በሆዶችዋ ውስጥ ካለው ( ወተት ) እናጠጣችኋለን ፡ ፡ ለእናንተም በእርሷ ብዙ ጥቅሞች አሏችሁ ፡ ፡ ከእርሷም ትበላላችሁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and allah hath given you wives of your own kind , and hath given you , from your wives , sons and grandsons , and hath made provision of good things for you . is it then in vanity that they believe and in the grace of allah that they disbelieve ?
አላህም ከነፍሶቻችሁ ( ከጎሶቻችሁ ) ለእናንተ ሚስቶችን አደረገ ፡ ፡ ለእናንተም ከሚስቶቻችሁ ወንዶች ልጆችን ፣ የልጅ ልጆችንም አደረገላችሁ ፡ ፡ ከመልካሞችም ጸጋዎች ሰጣችሁ ፡ ፡ ታድያ በውሸት ( በጣኦት ) ያምናሉን በአላህም ጸጋ እነሱ ይክዳሉን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allowed unto you is the game of the sea and the eating thereof : a provision for you and for the caravan ; and forbidden unto you is the game of the land while ye are in the state of sanctity . and fear allah unto whom ye shall be gathered .
የባሕር ታዳኝና ምግቡ ለእናንተም ለመንገደኞችም መጠቀሚያ ይኾን ዘንድ ለናንተ ተፈቀደ ፡ ፡ በሐጅም ላይ እስካላችሁ ድረስ የየብስ አውሬ በናንተ ላይ እርም ተደረገ ፡ ፡ ያንንም ወደርሱ የምትሰበሰቡበትን አላህን ፍሩ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you are true believers then know that the profit which god has left for you is better for you ( than what you may gain through deceitful ways ) . i am not responsible for your deeds . "
አላህ ያስቀረላችሁ ለእናንተ የተሻለ ነው ፡ ፡ ምእመናን እንደሆናችሁ ( አላህ በሰጣችሁ ውደዱ ) ፡ ፡ እኔም ( መካሪ እንጅ ) በናንተ ላይ ተጠባባቂ አይደለሁም ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and also forbidden are the wedded among women , save those whom your right hands own allah 's rescript for you . and allowed unto you is whatsoever is beyond that , so that ye may seek them with your substances as properly wedded men , not as fornicators .
ከሴቶችም ( በባል ) ጥብቆቹ እጆቻቸሁ ( በምርኮ ) የያዙዋቸው ሲቀሩ በእናንተ ላይ እርም ናቸው ፡ ፡ ( ይህን ) አላህ በናንተ ላይ ጻፈ ፡ ፡ ከዚሃችሁም ( ከተከለከሉት ) ወዲያ ጥብቆች ኾናችሁ ዝሙተኞች ሳትኾኑ በገንዘቦቻችሁ ልትፈልጉ ለእናንተ ተፈቀደ ፡ ፡ ከእነሱም በርሱ ( በመገናኘት ) የተጠቀማችሁባቸውን ሴቶች መህሮቻቸውን ግዴታ ሲኾን ስጧቸው ፡ ፡ ከመወሰንም በኋላ በተዋደዳችሁበት ነገር በእናንተ ላይ ኀጢአት የለም ፡ ፡ አላህ ዐዋቂ ጥበበኛ ነውና ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
days numbered and few ; then whosoever among you is sick or journeying , for him the like number of other days . and for those who can keep it with hardship the ransom is the feeding of a and whosoever voluntarily poor man doth good , it will be better for him ; and that ye fast will be better for you , if ye only knew .
የተቆጠሩን ቀኖች ( ጹሙ ) ፡ ፡ ከእናንተም ውሰጥ በሽተኛ ወይም በጉዞ ላይ የኾነ ሰው ከሌሎች ቀኖች ቁጥሮችን መጾም አለበት ፡ ፡ በእነዚያም ጾምን በማይችሉት ላይ ቤዛ ድኻን ማብላት አለባቸው ፡ ፡ ( ቤዛን በመጨመር ) መልካምንም ሥራ የፈቀደ ሰው እርሱ ( ፈቅዶ መጨመሩ ) ለርሱ በላጭ ነው ፡ ፡ መጾማችሁም ለናንተ የበለጠ ነው ፤ የምታውቁ ብትኾኑ ( ትመርጡታላችሁ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.