Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
from those who have rejected the truth and died in disbelief , no ransom will be accepted even though they may pay a whole earth of gold . they will suffer a painful torment and no one will help them .
እነዚያ የካዱና እነርሱም በክህደታቸው ላይ እንዳሉ የሞቱ ከእነሱ ከአንዳቸው በምድር ሙሉ የኾነ ወርቅ ( ቢኖረውና ) በርሱ ቢበዥበትም እንኳ ፈጽሞ ተቀባይን አያገኝም ፡ ፡ እነዚያ ለእነርሱ የሚያሰቃይ ቅጣት አላቸው ፡ ፡ ለነርሱም ምንም ረዳቶች የሏቸውም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you are on a journey where you cannot find a scribe , finalize your contract in the form of a deposit in which the goods are already given to the parties . if you trust each other in such a contract , let him pay back what he has entrusted you with and have fear of god , his lord .
በጉዞም ላይ ብትኾኑና ጸሐፊን ባታገኙ የተጨበጡ መተማመኛዎችን ያዙ ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን ቢያምን ያ የታመነው ሰው አደራውን ያድርስ ፡ ፡ አላህንም ጌታውን ይፍራ ፡ ፡ ምስክርነትንም አትደብቁ ፡ ፡ የሚደብቃትም ሰው እርሱ ልቡ ኃጢኣተኛ ነው ፡ ፡ አላህም የምትሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and perform hajj ( greater pilgrimage ) and umrah ( lesser pilgrimage ) for allah ; and if you are prevented , send sacrifice whatever is available ; and do not shave your heads until the sacrifice reaches its destination ; so whoever among you is sick or has an ailment in the head , must pay a compensation by fasting or charity or sacrifice ; then when you are in peace and whoever – takes the advantage of combining the hajj and umrah , it is compulsory for him to sacrifice whatever is available ; and whoever cannot afford it , must fast for three days while on the pilgrimage , and seven when you have returned to your homes ; these are ten in all ; this decree is for him who is not a resident of mecca ; and keep fearing allah and know well that allah s punishment ’ is severe .
ሐጅንና ዑምራንም ለአላህ ሙሉ ፡ ፡ ብትታገዱም ከሀድይ ( ከመሥዋእት ) የተገራውን ( መሰዋት ) አለባችሁ ፡ ፡ ሀድዩም እስፍራው እስከሚደርስ ድረስ ራሶቻችሁን አትላጩ ፡ ፡ ከናንተም ውስጥ በሽተኛ ወይም በራሱ ሁከት ያለበት የኾነ ሰው ( ቢላጭ ) ከጾም ወይም ከምጽዋት ወይም ከመሥዋዕት ቤዛ አለበት ፡ ፡ ጸጥታም ባገኛችሁ ጊዜ እስከ ሐጅ በዑምራ የተጣቀመ ሰው ከሀድይ የተገራውን ( መሠዋት ) አለበት ፡ ፡ ያላገኘም ሰው ሶስትን ቀኖች በሐጅ ወራት ፤ ሰባትም በተመለሳችሁ ጊዜ መጾም አለበት ፡ ፡ ይህች ሙሉ ዐሥር ( ቀናት ) ናት ፡ ፡ ይህም ( ሕግ ) ቤተሰቦቹ ከቅዱሱ መስጊድ አቅራቢያ ላልኾኑ ነው ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፤ አላህም ቅጣተ ብርቱ መኾኑን እወቁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.