Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
indeed in this are signs for people who perceive .
በዚህ ውስጥ ለተመልካቾች በእርግጥ መገምገሚያዎች አሉበት ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o people who believe ! remember allah profusely .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህን ብዙ ማውሳትን አውሱት ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o my people , who would help me against god , if i drive you away ?
« ሕዝቦቼም ሆይ ባባርራቸው ከአላህ ( ቅጣት ) የሚያድነኝ ማን ነው አትገሰጹምን »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed , in this is a message for people who worship .
በዚህ ( ቁርኣን ) ውስጥ ለተገዢዎች ሕዝቦች በቂነት አልለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
most surely in this is a message to a people who serve
በዚህ ( ቁርኣን ) ውስጥ ለተገዢዎች ሕዝቦች በቂነት አልለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o people who believe ! fear allah , and speak rightly .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህን ፍሩ ፡ ፡ ትክክለኛንም ንግግር ተናገሩ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o my people , who will save me from god if i drive them away ? do you not understand ?
« ሕዝቦቼም ሆይ ባባርራቸው ከአላህ ( ቅጣት ) የሚያድነኝ ማን ነው አትገሰጹምን »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and assuredly we have left thereof manifest sign for a people who reflect .
በእርግጥም ለሚያስቡ ሰዎች ከእርሷ ግልጽ ምልክትን ተውን ( አስቀረን ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and deliver us by your grace from a people who do not believe . "
በእዝነትህም ከከሓዲዎች ሕዝቦች አድነን ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
evil is the metaphor of the people who reject our signs and wrong themselves .
የእነዚያ በአንቀጾቻችን ያስተባበሉትና ነፍሶቻቸውን ይበድሉ የነበሩት ሰዎች ምሳሌ ከፋ !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainly some people asked about them before you and then came to disbelieve in them .
ከናንተም በፊት ሕዝቦች በእርግጥ ጠየቋት ፡ ፡ ከዚያም በእርሷ ( ምክንያት ) ከሓዲዎች ኾኑ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a scripture whose verses are detailed , a quran in arabic for people who know .
አንቀጾቹ የተብራሩ የኾነ መጽሐፍ ነው ፡ ፡ ዐረብኛ ቁርኣን ሲኾን ለሚያውቁ ሕዝቦች ( የተብራራ ) ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and o my people , who would protect me from allah if i drove them away ? then will you not be reminded ?
« ሕዝቦቼም ሆይ ባባርራቸው ከአላህ ( ቅጣት ) የሚያድነኝ ማን ነው አትገሰጹምን »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" then , o my lord ! put me not amongst the people who do wrong ! "
« ጌታዬ ሆይ ! በበደለኞች ሕዝቦች ውስጥ አታድርገኝ ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
" and o my people ! who would help me against allah if i drove them away ? will ye not then take heed ?
« ሕዝቦቼም ሆይ ባባርራቸው ከአላህ ( ቅጣት ) የሚያድነኝ ማን ነው አትገሰጹምን »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and for his saying , ' my lord , surely these are a people who believe not ' --
( ነቢዩ ) ጌታዬ ሆይ ! እነዚህ የማያምኑ ሕዝቦች ናቸው ፤ የማለቱም ( ዕውቀት አላህ ዘንድ ነው ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consider how we have given preference to some people above others , yet the life to come has more honor and respect .
ከፊላቸውን በከፊሉ ላይ እንዴት እንዳበለጥን ተመልከት ፡ ፡ የመጨረሻያቱም አገር በማዕረጎች በጣም የከበረችና በመብለጥም የተለቀች ናት ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
some people , certainly , do not believe in it , but when a person 's soul reaches up to his throat
ንቁ ( ነፍስ ) ብሪዎችን በደረሰች ጊዜ ፤
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he who , long , shall forgive me my faults , on the day of requital .
ያም በፍርዱ ቀን ኀጢአቴን ለእኔ ሊምር የምከጅለው ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evil has spread over the land and the sea because of human deeds and through these god will cause some people to suffer so that perhaps they will return to him .
የሰዎች እጆች በሠሩት ኃጢኣት ምክንያት የዚያን የሠሩትን ከፊሉን ያቀምሳቸው ዘንድ መከራው በየብስና በባሕር ተገለጠ ፤ ( ተሰራጨ ) ፡ ፡ እነርሱ ሊመለሱ ይከጀላልና ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: