Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
ከስድስት ሰዓትም ጀምሮ እስከ ዘጠኝ ሰዓት ድረስ በምድር ሁሉ ላይ ጨለማ ሆነ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
ስድስት ሰዓትም በሆነ ጊዜ፥ እስከ ዘጠኝ ሰዓት በምድር ሁሉ ላይ ጨለማ ሆነ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now peter and john went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.
ጴጥሮስና ዮሐንስም በጸሎት ጊዜ በዘጠኝ ሰዓት ወደ መቅደስ ይወጡ ነበር።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
ስድስት ሰዓትም ያህል ነበረ፥ ጨለማም እስከ ዘጠኝ ሰዓት በምድር ሁሉ ላይ ሆነ፥ ፀሐይም ጨለመ፥
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of god coming in to him, and saying unto him, cornelius.
ከቀኑም ዘጠኝ ሰዓት ያህል። ቆርኔሌዎስ ሆይ የሚለው የእግዚአብሔር መልአክ ወደ እርሱ ሲገባ በራእይ በግልጥ አየው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and cornelius said, four days ago i was fasting until this hour; and at the ninth hour i prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
ቆርኔሌዎስም እንዲህ አለው። በዚች ሰዓት የዛሬ አራት ቀን የዘጠኝ ሰዓት ጸሎት በቤቴ እጸልይ ነበር፤ እነሆም፥ የሚያንጸባርቅ ልብስ የለበሰ ሰው በፊቴ ቆመና።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and about the ninth hour jesus cried with a loud voice, saying, eli, eli, lama sabachthani? that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken me?
በዘጠኝ ሰዓትም ኢየሱስ። ኤሎሄ ኤሎሄ ላማ ሰበቅታኒ? ብሎ በታላቅ ድምፅ ጮኸ። ይህም። አምላኬ አምላኬ፥ ስለ ምን ተውኸኝ? ማለት ነው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and at the ninth hour jesus cried with a loud voice, saying, eloi, eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me?
በዘጠኝ ሰዓትም ኢየሱስ። ኤሎሄ፥ ኤሎሄ፥ ላማ ሰበቅታኒ? ብሎ በታላቅ ድምፅ ጮኸ፤ ትርጓሜውም አምላኬ፥ አምላኬ፥ ለምን ተውኸኝ? ማለት ነው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and by the witnessing day ( i.e. friday ) , and by the witnessed day [ i.e. the day of ' arafat ( hajj ) the ninth of dhul-hijjah ] ;
በተጣጅና በሚጣዱትም ፤ ( እምላለሁ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.