Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i said i am not afraid of war but i am afraid of the cultural revolution.
እኔ ስለጦርነት አልፈራም፣ የምፈራው ስለባሕል አብዮቱ ነው አልኳት፡፡
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why askest thou me? ask them which heard me, what i have said unto them: behold, they know what i said.
ስለምን ትጠይቀኛለህ? ለእነርሱ የተናገርሁትን የሰሙትን ጠይቅ፤ እነሆ፥ እነዚህ እኔ የነገርሁትን ያውቃሉ አለው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o my nation , today the kingdom is yours and you are the masters in the land . but , if the might of allah should come against us , who will help us ' pharaoh said : ' i only let you see what i see .
« ወገኖቼ ሆይ ! በምድር ላይ አሸናፊዎች ስትኾኑ ዛሬ መንግስቱ የእናንተ ነው ፡ ፡ ታዲያ ከአላህ ቅጣት ቢመጣብን የሚያድነን ማን ነው ? » ( አለ ) ፡ ፡ ፈርዖን « የማየውን ነገር እንጅ ፤ አላመለክታችሁም ፡ ፡ ቅኑንም መንገድ እንጅ አልመራችሁም » አላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but who would save us from the wrath of allah should it reach us ? pharaoh said : i do but show you what i think , and i do but guide you to wise policy .
« ወገኖቼ ሆይ ! በምድር ላይ አሸናፊዎች ስትኾኑ ዛሬ መንግስቱ የእናንተ ነው ፡ ፡ ታዲያ ከአላህ ቅጣት ቢመጣብን የሚያድነን ማን ነው ? » ( አለ ) ፡ ፡ ፈርዖን « የማየውን ነገር እንጅ ፤ አላመለክታችሁም ፡ ፡ ቅኑንም መንገድ እንጅ አልመራችሁም » አላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it does not behoove me to say what i have no right to [ say ] . had i said it , you would certainly have known it : you know whatever is in my self , and i do not know what is in your self .
አላህም ፡ - « የመርየም ልጅ ዒሳ ሆይ ! አንተ ለሰዎቹ ፡ - እኔንና እናቴን ከአላህ ሌላ ሁለት አምላኮች አድርጋችሁ ያዙ ብላሃልን » በሚለው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « ጥራት ይገባህ ፤ ለእኔ ተገቢዬ ያልኾነን ነገር ማለት ለኔ አይገባኝም ፡ ፡ ብዬው እንደ ኾነም በእርግጥ ዐውቀኸዋል ፡ ፡ በነፍሴ ውስጥ ያለውን ሁሉ ታውቃለህ ፡ ፡ ግን አንተ ዘንድ ያለውን አላውቅም ፡ ፡ አንተ ሩቆችን ሁሉ በጣም ዐዋቂ አንተ ብቻ ነህና » ይላል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noah said : “ my lord , they did not pay heed to what i said , and followed those ( nobles ) whose possession of wealth and children has led them to an even greater loss .
ኑሕ አለ ፡ - « ጌታዬ ሆይ ! እነሱ አምመጹብኝ ፡ ፡ ገንዘቡና ልጁም ከጥፋት በስተቀር ያልጨመረለትን ሰው ተከተሉ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if allah 's chastisement were to come upon you , who will come to our help ? ” pharaoh said : “ i only counsel what i consider right ; i only direct you to the path of rectitude . ”
« ወገኖቼ ሆይ ! በምድር ላይ አሸናፊዎች ስትኾኑ ዛሬ መንግስቱ የእናንተ ነው ፡ ፡ ታዲያ ከአላህ ቅጣት ቢመጣብን የሚያድነን ማን ነው ? » ( አለ ) ፡ ፡ ፈርዖን « የማየውን ነገር እንጅ ፤ አላመለክታችሁም ፡ ፡ ቅኑንም መንገድ እንጅ አልመራችሁም » አላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.