A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tonight i will have avo lemono for dinner
Այս գիշեր ես ընթրիքի համար կունենամ avo lemono
Última atualização: 2024-09-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and he said, appoint me thy wages, and i will give it.
Լաբանն աւելացրեց. «Ասա՛ ինձ քո վարձը, եւ ես կը տամ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
Ես պիտի բաժանեմ իմ ժողովրդին քո ժողովրդից: Վաղն իսկ այդ նշանը կը կատարուի քո երկրում»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said, my presence shall go with thee, and i will give thee rest.
Տէրն ասաց. «Ես ինքս պիտի գնամ քո առաջից ու պիտի տեղաւորեմ քեզ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.
Եւ նրանց ասաց. «Իմ յետեւի՛ց եկէք, եւ ես ձեզ մարդկանց որսորդներ պիտի դարձնեմ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and i will give you rest.
Եկէ՛ք ինձ մօտ, բոլոր յոգնածներդ ու բեռնաւորուածներդ, եւ ես ձեզ կը հանգստացնեմ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said, let us take our journey, and let us go, and i will go before thee.
Եսաւն ասաց. «Ելնենք գնանք ուղիղ ճանապարհով»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and jesus said unto them, come ye after me, and i will make you to become fishers of men.
Եւ Յիսուս նրանց ասաց. «Իմ յետեւի՛ց եկէք, եւ ես ձեզ կը դարձնեմ մարդկանց որսորդներ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and joseph said, give your cattle; and i will give you for your cattle, if money fail.
Յովսէփն ասաց նրանց. «Եթէ արծաթն սպառուել է, բերէ՛ք ձեր անասունները, եւ ես ձեր անասունների փոխարէն հաց կը տամ ձեզ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will make of thee a great nation, and i will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Քեզ մեծ ցեղի նախահայր պիտի դարձնեմ, պիտի օրհնեմ քեզ, պիտի փառաւորեմ քո անունը, եւ դու օրհնեալ պիտի լինես:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will harden pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of egypt.
Ես կը կարծրացնեմ փարաւոնի սիրտը, բայց եւ կը բազմապատկեմ իմ նշաններն ու զարմանահրաշ գործերը Եգիպտացիների երկրում,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay thee all.
Իսկ ծառայակիցը, ընկնելով նրա ոտքերը, աղաչում էր նրան եւ ասում. «Համբերո՛ղ եղիր իմ հանդէպ, եւ կը վճարեմ քեզ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said, i will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, sarah thy wife shall have a son. and sarah heard it in the tent door, which was behind him.
Նրանցից մէկն ասաց. «Ես եկող տարի նոյն այս օրերին կը գամ քեզ մօտ եւ քո կին Սառան որդի կ՚ունենայ»: Սառան ականջ էր դնում վրանի դռանը՝ նրա ետեւում կանգնած:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
Պիտի օրհնեմ քեզ օրհնողներին, իսկ քեզ անիծողներին պիտի անիծեմ: Քեզնով պիտի օրհնուեն աշխարհի բոլոր ժողովուրդները»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
Ես ուխտ եմ դնում ձեզ հետ. այլեւս ոչ մի էակ չի մեռնի ջրհեղեղից, ողջ երկիրը ոչնչացնող ջրհեղեղ չի լինի այլեւս»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i say also unto thee, that thou art peter, and upon this rock i will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
Եւ ես քեզ ասում եմ, որ դու վէմ ես, եւ այդ վէմի վրայ պիտի շինեմ իմ եկեղեցին, ու դժոխքի դռները այն չպիտի յաղթահարեն:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will give this people favour in the sight of the egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
Ես եգիպտացիների ներկայութեամբ շնորհներ եմ տալու իմ ժողովրդին, որ երբ դուրս գաք, ձեռնունայն դուրս չգաք:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i say unto thee, let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, i will slay thy son, even thy firstborn.
Քեզ ասացի՝ ազա՛տ արձակիր իմ ժողովրդին, որ պաշտի ինձ: Իսկ եթէ չուզենաս ազատ արձակել նրան, այդ դէպքում ես կը սպանեմ քո անդրանիկ որդուն»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i have said, i will bring you up out of the affliction of egypt unto the land of the canaanites, and the hittites, and the amorites, and the perizzites, and the hivites, and the jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
Ես ասում եմ. «Ձեզ հանելու եմ Եգիպտացիների՝ չարչարանքների երկրից եւ տանելու եմ Քանանացիների, Քետացիների, Ամորհացիների, Փերեզացիների, Գերգեսացիների, Խեւացիների ու Յեբուսացիների երկիրը, ուր կաթ ու մեղր է հոսում»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and as for ishmael, i have heard thee: behold, i have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and i will make him a great nation.
Ինչ վերաբերում է Իսմայէլին, ապա ընդառաջում եմ քեզ: Նրան կ՚օրհնեմ, նրան կ՚աճեցնեմ եւ անչափ կը բազմացնեմ նրա սերունդները: Նա տասներկու ազգ է սերելու, եւ նրան մեծ ազգի նախահայր եմ դարձնելու,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.